Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evaluatieformulieren van oproepen invullen
Formulieren invullen
Machine voor het invullen van cheques
Schrappen
Schrappen uit inventaris

Vertaling van "invullen of schrappen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schrappen | schrappen uit inventaris

radiation | radiation des inventaires






evaluatieformulieren van oproepen invullen

remplir des formulaires d'évaluation des appels


machine voor het invullen van cheques

machine à remplir les chèques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Naargelang het geval invullen of schrappen. Het nummer van de Cites-vergunning is enkel toepasselijk voor dieren die in de lijst van de Overeenkomst van Washington inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten zi

(1) Compléter ou biffer le cas échéant: le numéro d’autorisation CITES n’est pertinent que pour les animaux énumérés dans la convention de Washington sur les espèces protégées.


Om certificering overeenkomstig afdeling 2 van bijlage VII bij de overeenkomst te vereenvoudigen en de overgang naar elektronische certificering te vergemakkelijken, bevalen de partijen aan om de verplichte vermelding op de certificaten van toelichting voor het invullen van het certificaat te schrappen en niet langer te verplichten verklaringen op te nemen die niet relevant zijn voor de zending.

Pour simplifier la certification à l'annexe VII, section 2, de l'accord et pour faciliter le passage à la certification électronique, les parties ont recommandé de supprimer la nécessité de certificats pour insérer les notes explicatives fournissant des orientations pour les compléter, ainsi que la nécessité de contenir des attestations qui ne sont pas pertinentes pour le lot.


Telkens als „indien van toepassing” is vermeld, moet de kredietgever het vak invullen indien de informatie relevant is voor het kredietproduct, of de desbetreffende informatie of het hele vak schrappen indien de informatie niet relevant is voor het soort krediet in kwestie.

Lorsque la mention «Le cas échéant» est indiquée, le prêteur doit remplir la case si l'information est pertinente pour le produit de crédit ou supprimer l'information correspondante ou toute la ligne si l'information ne concerne pas le type de crédit envisagé.


Telkens als „indien van toepassing” is vermeld, moet de kredietgever het vak invullen indien de informatie relevant is voor het kredietproduct, of de desbetreffende informatie of het hele vak schrappen indien de informatie niet relevant is voor het soort krediet in kwestie.

Lorsque la mention «Le cas échéant» est indiquée, le prêteur doit remplir la case si l'information est pertinente pour le produit de crédit ou supprimer l'information correspondante ou toute la ligne si l'information ne concerne pas le type de crédit envisagé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omschrijving van een naar behoren ingevulde aanvraag: een aanvraag voor vergunning voor de overbrenging van radioactieve afvalstoffen of verbruikte splijtstof is naar behoren ingevuld overeenkomstig Richtlijn 2006/117/Euratom, wanneer — in het geval van de overbrenging van radioactieve afvalstoffen — ieder item van deel A-1, of — in het geval van de overbrenging van verbruikte splijtstof — ieder item van deel B-1 de vereiste informatie bevat, meer bepaald door het aanvinken van het relevante vakje, het schrappen van de niet-toepasselijke optie of het invullen van de re ...[+++]

Définition d’une demande dûment remplie: Une demande d’autorisation de transfert de déchets radioactifs ou de combustible nucléaire usé est dûment remplie conformément à la directive 2006/117/Euratom si, dans le cas de transferts de déchets radioactifs, chaque rubrique du volet A-1 ou, dans le cas de transferts de combustible nucléaire usé, chaque rubrique du volet B-1 contient les informations prescrites, qu’il s’agisse de cases à cocher, de propositions sans objet à biffer ou de données et de valeurs à indiquer.


Bij alle regelingen voor het invullen van de Europass-Mobility in elektronische vorm — gedownload of online — moet de mogelijkheid aanwezig zijn om niet ingevulde rubrieken te schrappen, zodat noch op het scherm, noch in de geprinte versie blanco rubrieken verschijnen.

Les modalités permettant de compléter l'Europass-Mobilité sous forme électronique – soit téléchargé, soit en ligne – devraient permettre de supprimer tout champ qui n'a pas été complété afin qu'aucun champ vide n'apparaisse à l'écran ou dans la version imprimée.


(**) Schrappen wat niet van toepassing is en invullen.

(**) Biffer les mentions qui ne sont pas d'application et compléter.


Het is evenwel aan iedere Europese burger om de rubrieken te kiezen die hij of zij wil invullen. Mensen die het elektronische formulier invullen – gedownload of on line – moet het vrij staan de rubrieken die zij niet wensen in te vullen, te schrappen.

Il devrait être permis aux citoyens qui complètent le formulaire électronique – téléchargé ou en ligne – de supprimer tout champ qu'ils ne désirent pas remplir.


(3) Schrappen wat niet past en invullen door de vermelding van de hoofdplaats van de kieskring voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de (Vlaamse, Waalse of Brusselse) Gewestraad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, of door vermelding van het kiescollege voor de verkiezing van de Senaat (Frans of Nederlands) of het Europees Parlement (Frans, Nederlands of Duitstalig).

(3) Biffer la mention inutile et compléter par l'indication du chef-lieu de la circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des représentants, du Conseil régional (wallon, flamand ou bruxellois) et du Conseil de la Communauté germanophone, ou par l'indication du collège électoral pour l'élection du Sénat (français ou néerlandais) ou du Parlement européen (français, néerlandais ou germanophone).


Voor de technische verduidelijkingen of inlichtingen kan men zich wenden tot de heer/mevrouw .(naam van de beambte die is aangesteld voor het verstrekken van de technische inlichtingen) op .(dag invullen) `s morgens/'s namiddags van 9.00 uur tot 13.00 uur/van 14.00 uur tot 18.00 uur (schrappen wat niet past zodanig dat er een halve werkdag per week overblijft).

Les renseignements ou explications techniques sont à demander à Monsieur/Madame .(nom de l'agent désigné pour donner des renseignements techniques) le .(compléter par le jour) matin/ après-midi de 9.00 heures à 13.00 heures/de 14.00 heures à 18.00 heures (supprimer la mention inutile de manière à conserver un demi jour ouvrable par semaine).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invullen of schrappen' ->

Date index: 2025-05-19
w