Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne pensioenbeloften bedrijfseconomisch niet vanzelfsprekend » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de sociale onderhandelingen over de uitvoering van de pensioenhervorming van december 2011 is afgesproken dat bestaande individuele interne pensioentoezeggingen gefinancierd via balansprovisies intern gehouden mogen worden, maar onderworpen zullen worden aan een eenmalige heffing van 1,75 % of gedurende drie jaar aan een bijzondere heffing van 0,6 %.Tijdens het sociaal overleg was immers gebleken dat de verplichte externalisering van interne pensioenbeloften bedrijfseconomisch niet vanzelfsprekend zou zijn.

Lors des négociations sociales sur la mise en œuvre de la réforme des pensions de décembre 2011, il a été convenu que les engagements de pension individuels internes existants financés sur la base de provisions au bilan pourraient être maintenus en interne mais seraient soumis à une redevance unique de 1,75 % ou à une taxe spéciale de 0,6 % pendant trois ans. Il était effectivement apparu lors de la concertation sociale que l'externalisation obligatoire des engagements de pension internes n'était pas évidente au plan économique pour les entreprises.


In het regeerakkoord is opgenomen dat in de toekomst interne pensioenbeloften niet meer mogelijk zullen zijn en dat bestaande interne pensioenbeloften geëxternaliseerd zullen moeten worden.

L'accord de gouvernement prévoit qu'à l'avenir, les promesses de pension internes ne seront plus possibles et qu'il faudra externaliser les engagements de pension internes existants.


­ Teneinde zowel op het departement van Buitenlandse Zaken als op de diplomatieke en consulaire posten een mentaliteitswijziging te bewerkstellingen, werden verschillende maatregelen genomen : via dienstberichten het personeel inlichten over positieve acties, publicatie van artikels in het informatieblad van het departement, affichecampagne.In het verlengde hiervan nodigde de Interne Begeleidingscommissie in oktober 1997 alle personeelsleden (in Brussel en in het buitenland) uit deel te nemen aan een affichewedstrijd met als thema « Gelijke kanse ...[+++]

­ Plusieurs mesures visant un changement des mentalités au sein du département des Affaires étrangères et dans les postes diplomatiques et consulaires à l'étranger ont été prises : information du personnel sur les actions positives via des avis de service, publication d'articles dans le journal d'information du département, campagne d'affichage.Dans cet ordre d'idée, en octobre 1997, la Commission d'accompagnement a invité tous les membres du personnel (à Bruxelles et à l'étranger) à participer à un concours d'affiches, sur le thème « Chances égales, c'est normal ».


12. benadrukt dat de noodzakelijke samenhang en consistentie op alle beleidsterreinen een essentiële voorwaarde zijn voor een effectief en geloofwaardig mensenrechtenbeleid en betreurt het dat er in het strategisch EU-kader voor mensenrechten en democratie niet specifiek wordt verwezen naar deze beginselen; herinnert de Commissie aan haar herhaalde toezeggingen, zoals uiteengezet in haar mededeling van 2001 en haar mededeling van 2010 over een actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm (COM (2010) 0171), dat zij praktis ...[+++]

12. souligne la nécessité de la cohérence dans l'ensemble des domaines d'action, qui est une condition essentielle pour une stratégie efficace et crédible en matière de droits de l'homme et regrette que le cadre stratégique ne contienne aucune référence à ces principes; fait observer à la Commission qu'elle s'est engagée, de manière répétée, comme l'indique sa communication de 2001 et celle de 2010 sur un plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm (COM(2010)0171), à prendre des mesures concrètes pour assurer une plus grande cohérence entre ses politiques externes et internes; rappelle que la pleine association du Parlemen ...[+++]


18. wijst erop dat het vertrouwen van de burgers en consumenten van cruciaal belang is voor de werking van de interne markt en dat dit niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd, maar moet worden gevoed; is met name van mening dat de lidstaten en de EU-instellingen ervoor moeten zorgen dat het huidige kader voor de interne markt optimaal functioneert, willen zij hun toezeggingen kunnen waarmaken; onderstreept dat het vertrouwen van de burgers net zo onontbeerlijk is voor een succesvolle voltooiing van de interne markt als een gunstig klimaat voor ond ...[+++]

18. relève que la confiance des citoyens et des consommateurs est essentielle au fonctionnement du marché unique et ne peut pas être considérée comme un fait acquis mais doit être entretenue; estime notamment que, afin de tenir leurs promesses, les États membres et les institutions de l'Union doivent veiller à ce que le cadre actuel du marché unique fonctionne pleinement; souligne que, pour la réussite de l'achèvement du marché unique, l'obtention de la confiance des citoyens est tout aussi indispensable que la création d'un environnement favorable aux entreprises; estime qu'il conviendrait d'accompagner l'intégration économique de ma ...[+++]


18. wijst erop dat het vertrouwen van de burgers en consumenten van cruciaal belang is voor de werking van de interne markt en dat dit niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd, maar moet worden gevoed; is met name van mening dat de lidstaten en de EU-instellingen ervoor moeten zorgen dat het huidige kader voor de interne markt optimaal functioneert, willen zij hun toezeggingen kunnen waarmaken; onderstreept dat het vertrouwen van de burgers net zo onontbeerlijk is voor een succesvolle voltooiing van de interne markt als een gunstig klimaat voor ond ...[+++]

18. relève que la confiance des citoyens et des consommateurs est essentielle au fonctionnement du marché unique et ne peut pas être considérée comme un fait acquis mais doit être entretenue; estime notamment que, afin de tenir leurs promesses, les États membres et les institutions de l'Union doivent veiller à ce que le cadre actuel du marché unique fonctionne pleinement; souligne que, pour la réussite de l'achèvement du marché unique, l'obtention de la confiance des citoyens est tout aussi indispensable que la création d'un environnement favorable aux entreprises; estime qu'il conviendrait d'accompagner l'intégration économique de ma ...[+++]


18. wijst erop dat het vertrouwen van de burgers en consumenten van cruciaal belang is voor de werking van de interne markt en dat dit niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd, maar moet worden gevoed; is met name van mening dat de lidstaten en de EU-instellingen ervoor moeten zorgen dat het huidige kader voor de interne markt optimaal functioneert, willen zij hun toezeggingen kunnen waarmaken; onderstreept dat het vertrouwen van de burgers net zo onontbeerlijk is voor een succesvolle voltooiing van de interne markt als een gunstig klimaat voor ond ...[+++]

18. relève que la confiance des citoyens et des consommateurs est essentielle au fonctionnement du marché unique et ne peut pas être considérée comme un fait acquis mais doit être entretenue; estime notamment que, afin de tenir leurs promesses, les États membres et les institutions de l'Union doivent veiller à ce que le cadre actuel du marché unique fonctionne pleinement; souligne que, pour la réussite de l'achèvement du marché unique, l'obtention de la confiance des citoyens est tout aussi indispensable que la création d'un environnement favorable aux entreprises; estime qu'il conviendrait d'accompagner l'intégration économique de ma ...[+++]


Benadrukt dient te worden dat de integratie geen onomkeerbaar proces is en dat het niet als vanzelfsprekend mag worden beschouwd dat die interne markt ook in de toekomst zal blijven voortbestaan.

Votre rapporteur souligne que l'intégration n'est pas un processus irréversible et que le maintien du marché intérieur ne saurait être tenu pour acquis.


Sommige operationele en andere ondersteunende taken die met de uitgifte van elektronisch geld verband houden, kunnen worden vervuld door ondernemingen die niet aan het bedrijfseconomisch toezicht onderworpen zijn, en derhalve is het van wezenlijk belang dat de instellingen voor elektronisch geld over interne structuren beschikken die in verhouding staan tot de financiële en niet-financiële risico's waaraan de instellingen zijn bloo ...[+++]

Étant donné la possibilité que des entreprises qui ne sont pas soumises à la surveillance prudentielle ont d'exercer des fonctions opérationnelles ou d'autres fonctions accessoires liées à l'émission de monnaie électronique, il est essentiel que les établissements de monnaie électronique soient dotés de structures internes correspondant aux risques financiers et non financiers auxquels ils sont exposés.


­ Teneinde zowel op het departement van Buitenlandse Zaken als op de diplomatieke en consulaire posten een mentaliteitswijziging te bewerkstellingen, werden verschillende maatregelen genomen : via dienstberichten het personeel inlichten over positieve acties, publicatie van artikels in het informatieblad van het departement, affichecampagne.In het verlengde hiervan nodigde de Interne Begeleidingscommissie in oktober 1997 alle personeelsleden (in Brussel en in het buitenland) uit deel te nemen aan een affichewedstrijd met als thema « Gelijke kanse ...[+++]

­ Plusieurs mesures visant un changement des mentalités au sein du département des Affaires étrangères et dans les postes diplomatiques et consulaires à l'étranger ont été prises : information du personnel sur les actions positives via des avis de service, publication d'articles dans le journal d'information du département, campagne d'affichage.Dans cet ordre d'idée, en octobre 1997, la Commission d'accompagnement a invité tous les membres du personnel (à Bruxelles et à l'étranger) à participer à un concours d'affiches, sur le thème « Chances égales, c'est normal ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne pensioenbeloften bedrijfseconomisch niet vanzelfsprekend' ->

Date index: 2023-09-16
w