Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instelling wijst erop " (Nederlands → Frans) :

De Commissie wijst erop dat zij op asielgebied sinds mei 1999 de volgende initiatieven aan de Raad en het Parlement heeft voorgelegd: de Eurodac-verordening betreffende de vergelijking van vingerafdrukken van asielzoekers (die over enkele weken door de Raad zal worden goedgekeurd), de richtlijn inzake gezinshereniging, de beschikking tot instelling van een Europees Vluchtelingenfonds (in september 2000 goedgekeurd door de Raad), de richtlijn betreffende de tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ...[+++]

Dans le domaine de l'asile, la Commission rappelle que depuis mai 1999, elle a déposé devant le Conseil et le Parlement les initiatives suivantes : Règlement EURODAC sur les empreintes digitales des demandeurs d'asile (qui sera adopté par le Conseil dans les prochaines semaines), Directive sur le regroupement familial, Décision relative à un Fonds européen pour les réfugiés (adoptée par le Conseil en septembre 2000), Directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées, Directive sur les procédures d'asile (octroi et retrait du statut de réfugié).


Indien een tussentijds verslag erop wijst dat de stagiair zich niet aanpast of onvoldoende evolueert, moet de wetenschappelijke jury op verzoek van de betrokken inspecteur-generaal of, voor de instelling, de leidend ambtenaar samenkomen.

Si un rapport intermédiaire indique que le stagiaire ne s'adapte pas ou n'évolue pas de manière satisfaisante, le jury scientifique est réuni à la demande de l'inspecteur général concerné ou, pour l'organisme, du fonctionnaire dirigeant.


De eerste minister wijst erop dat de tekst is ingegeven door artikel 143ter van de wet van 4 maart 1997 tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van nationaal magistraat.

Le premier ministre déclare que le texte s'inspire de l'article 143ter de la loi instituant le collège des procureurs-généraux et créant la fonction de magistrat national.


De heer Colla wijst erop dat artikel 3 toelaat dat het onderzoek wordt uitgevoerd in het kader van niet-universitaire zorgprogramma's en dat in dat geval het advies moet worden gegeven door het plaatselijk ethisch comité van een universitaire instelling.

M. Colla rappelle que l'article 3 permet que la recherche soit effectuée dans le cadre de programmes de soins non universitaires et que dans ce cas, l'avis doit être donné par le comité local d'éthique d'une institution universitaire.


De indiener van het wetsvoorstel wijst erop dat de vrederechters in deze kantons veel beter geplaatst zijn om deze dossiers op te volgen, dan de vrederechter die een geesteszieke naar een psychiatrische instelling in een ander kanton verwijst.

L'auteur de la proposition de loi souligne que les juges de paix de ces cantons sont beaucoup mieux placés pour suivre ces dossiers que le juge de paix qui envoie un malade mental dans un établissement psychiatrique situé dans un autre canton.


De heer Hubin wijst erop dat er een gelijkaardig initiatief bestaat bij de federale politie, waarbij in een colloquim de vraag gesteld werd of tucht de gelegenheid voor repressie vormt, dan wel of zij integendeel kan bijdragen tot een gezond beheer van de instelling.

M. Hubin signale d'ailleurs qu'il existe une initiative similaire au sein de la police fédérale et qui à l'occasion d'un colloque s'interroge sur le fait de savoir si la discipline est l'occasion d'une répression ou si au contraire elle peut contribuer à une gestion saine de l'institution.


De heer Moureaux wijst erop dat er vandaag reeds een financiering bestaat, met name via een instelling die afhangt van de stad Brussel.

M. Moureaux souligne qu'un financement est actuellement déjà en place, par le biais d'un organisme qui dépend de la ville de Bruxelles.


Daartoe moet het Gerecht voor ambtenarenzaken overgaan tot de maatregelen tot organisatie van de procesgang die hem passend lijken, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geval, waarbij het in voorkomend geval de verwerende instelling erop wijst dat de antwoorden aan de betrokkene slechts worden verstrekt voor zover dit verenigbaar is met het beginsel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn (punt 52 van het bestreden arrest).

À cet effet, il doit procéder aux mesures d’organisation de la procédure qui lui semblent appropriées, au vu des particularités de l’affaire, en précisant le cas échéant à l’institution défenderesse que les réponses ne seraient transmises à l’intéressé que dans la mesure où cela serait compatible avec le principe du secret des travaux du jury (point 52 de l’arrêt attaqué).


17. herhaalt zijn gehechtheid aan het beginsel van meertaligheid, dat integraal deel uitmaakt van de democratische legitimiteit van de instelling; wijst erop dat met deze uitbreiding tot 10 talen worden toegevoegd aan de talen waar de instelling momenteel mee moet werken; is van mening dat de toepassing van het concept "gecontroleerde meertaligheid" er enerzijds voor moet zorgen dat de gelijkheid van de talen verzekerd is, en anderzijds dat de bestaande personele en economische middelen rendabel worden aangewend door een goede planning van de behoeften op dit gebied; verzo ...[+++]

17. réaffirme sa fidélité aux principes du multilinguisme, qui fait partie intégrante de la légitimité démocratique de l'institution; constate que l'élargissement ajoutera dix langues à celles dans lesquelles l'institution travaille; estime que l'application du concept du "multilinguisme maîtrisé" doit d'une part assurer l'égalité linguistique et d'autre part rentabiliser les ressources humaines et économiques existantes par une planification rationnelle des besoins en cette matière; invite le Bureau à développer cette idée de manière pragmatique et demande aux groupes politiques d'explorer la contribution qu'ils pourraient apporter à ...[+++]


16. herhaalt zijn gehechtheid aan het beginsel van meertaligheid, dat integraal deel uitmaakt van de democratische legitimiteit van de instelling; wijst erop dat met deze uitbreiding maximaal 10 talen worden toegevoegd aan de talen waar de instelling momenteel mee moet werken; is van mening dat de toepassing van het concept "gecontroleerde meertaligheid" er enerzijds voor moet zorgen dat de gelijkheid van de talen verzekerd is, en anderzijds dat de bestaande personele en economische middelen rendabel worden aangewend door een goede planning van de behoeften op dit gebied; ...[+++]

16. réaffirme sa fidélité aux principes du multilinguisme, qui fait partie intégrante de la légitimité démocratique de l'institution; constate que l'élargissement ajoutera dix langues à celles dans lesquelles l'institution travaille; estime que l'application du concept du "multilinguisme maîtrisé" doit d'une part assurer l'égalité linguistique et d'autre part rentabiliser les ressources humaines et économiques existantes par une planification rationnelle des besoins en cette matière; invite le Bureau à développer cette idée de manière pragmatique et demande aux groupes politiques d'explorer la contribution qu'ils pourraient apporter à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling wijst erop' ->

Date index: 2022-04-08
w