Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomsten ab initio zelf hoger " (Nederlands → Frans) :

Ook als ervan zou worden uitgegaan dat een benchmarkingbeoordeling had kunnen worden uitgevoerd met gelijksoortige, bestaande regelingen in vergelijkbare luchthavens, op basis waarvan de Commissie zou kunnen besluiten dat de betrokken „tarieven” gelijk zijn aan of zelfs hoger dan het „markttarief”, zou de Commissie in elk geval op deze basis niet kunnen besluiten dat de onderzochte regelingen marktconform zijn, als zou blijken dat, op het moment dat de luchthavenbeheerder de betrokken regelingen aanging, hij redelijkerwijs had kunnen verwachten dat ze zouden leiden tot incrementele kosten die hoger zijn dan de inc ...[+++]

En tout état de cause, même à supposer qu'un exercice de comparaison puisse être réalisé avec des accords similaires en vigueur dans des aéroports comparables, ce qui amènerait la Commission à conclure que les «prix» en question sont équivalents voire supérieurs au «prix du marché», la Commission ne pourrait pas conclure sur cette base que les accords à l'examen sont conformes au marché s'il devait s'avérer qu'au moment où les accords en question ont été conclus par le gestionnaire de l'aéroport, ce dernier aurait raisonnablement pu s'attendre à ce qu'ils entraînent des coûts incrémentaux supérieurs aux recettes incrémentales.


Op deze manier zou ook de groeiende vraag naar meer tegenspraak in het deskundigenonderzoek worden ondervangen : als het door de deskundigen geleverde werk ab initio van een hogere kwaliteit is, zal de noodzaak aan tegenspraak wellicht minder groot worden, wordt gesteld (12) .

De cette manière, on répondrait aussi à la demande croissante de plus de contradiction dans l'expertise: si le travail fourni par les experts est ab initio de plus haute qualité, la nécessité d'une contradiction deviendra sera sans doute moins grande, est-il affirmé (12) .


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap mag de toetreding van vennoten niet weigeren of de uitsluiting niet uitspreken, tenzij de betrokkenen niet ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]


(5 ter) Dergelijke belastingontduiking vertegenwoordigt een tekort aan inkomsten dat gelijk kan zijn aan of zelfs hoger dan het bedrag van de financiële steun van een of meer lidstaten, het IMF, de EFSF, het EFSM of het ESM, en vloeit in de eerste plaats voort uit de gebrekkige tenuitvoerlegging van het nationale belastingbeleid.

(5 ter) L'évasion fiscale représente un manque à gagner au niveau des recettes qui peut être égal, voire supérieur, au montant de l'aide financière d'un ou plusieurs États membres, du FMI, du FESF, du MESF et du MES; elle est avant tout la conséquence d'une mauvaise mise en œuvre de la politique fiscale nationale.


Immers, zelfs indien de Bank meent dat de eventuele aandachtspunten geïdentificeerd door de CBFA, het globale dossier in acht genomen, geen voldoende grond uitmaken om een vergunning te weigeren, is het wenselijk dat de betrokken onderneming deze aandachtspunten ab initio kent.

En effet, même si la Banque estime que les points éventuellement identifiés par la CBFA comme requérant une attention particulière ne constituent pas, au regard du dossier global, un motif suffisant de refus d'agrément, il est souhaitable que l'entreprise concernée soit ab initio au courant de ces points.


AB. overwegende dat biomassa in het algemeen via conventionele verbranding voor 15 % van de energiebehoeften in de Unie kan instaan; overwegende dat verdere vooruitgang kan worden geboekt door pyrolyse, een proces dat het waterstofgehalte als moleculaire waterstof vrijmaakt en de meest directe en gemakkelijkste methode voor waterstofproductie vormt; voorts overwegende dat dit aan een efficiëntere elektriciteitsproductie kan bijdragen, namelijk door gecombineerde cycli of door brandstofcellen met een hogere efficiëntie en flexibiliteit; overwegende dat dit gebruik van biomassa een bijkomende bron van ...[+++]

AB. considérant que la biomasse en général peut contribuer à hauteur de 15% des besoins en énergie dans l’UE par combustion conventionnelle; considérant que d’autres progrès pourront être réalisés par traitement par pyrolyse qui permet au contenu en hydrogène d’être libéré comme hydrogène moléculaire et représente la méthode de production d’hydrogène la plus pratique et la plus complète et cela permettra d’alimenter une production d’électricité de plus haute efficacité par des cycles combinés ou des piles à combustible avec une augmentation de l’efficacité et de la flexibilité; considérant que cette utilisation de la biomasse sera un r ...[+++]


De kosten van een tegenexpertise die de beklaagde moet dragen om het contradictoire karakter te trachten te herstellen, gesteld dat de aard van het deskundigenonderzoek die mogelijkheid biedt - quod non te dezen - liggen systematisch hoger dan de kosten van het deelnemen aan een gerechtelijk deskundigenonderzoek, dat ab initio contradictoir is.

Le coût d'une contre-expertise que le prévenu doit supporter pour tenter de rétablir la contradiction, à supposer que la nature de l'expertise le permette - quod non en l'espèce -, est systématiquement plus élevé que le coût de la participation à une expertise judiciaire, contradictoire ab initio.


Reeds bij de introductie van het begrip eindtermen, dat ab initio was verbonden met de bevoegdheid van de erkende inrichtende machten om zelf van rechtswege geldende studiebewijzen toe te kennen en met de erkenning, financiering en subsidiring, gold immers dat het concrete doelstellingen betrof, die te formuleren waren vanuit de verwachting dat het ging om kwaliteiten inzake kennis, inzicht, onderwijsattitudes en eventueel vaardigheden.

Dès l'introduction de la notion d'objectifs finaux, rattachée ab initio à la compétence des pouvoirs organisateurs reconnus de conférer eux-mêmes des certificats d'études valables en droit et à l'agrément, au financement et au subventionnement, il fallait en effet que les objectifs soient concrets, formulés dans l'idée qu'il devait s'agir de qualités en matière de connaissances, de perception, d'attitudes pédagogiques et éventuellement d'aptitudes.


De kosten van een tegenexpertise die de beklaagde moet dragen om het contradictoire karakter te trachten te herstellen, gesteld dat de aard van het deskundigenonderzoek die mogelijkheid biedt - quod non te dezen - liggen systematisch hoger dan de kosten van het deelnemen aan een gerechtelijk deskundigenonderzoek, dat ab initio contradictoir is.

Le coût d'une contre-expertise que le prévenu doit supporter pour tenter de rétablir la contradiction, à supposer que la nature de l'expertise le permette - quod non en l'espèce -, est systématiquement plus élevé que le coût de la participation à une expertise judiciaire, contradictoire ab initio.


Door te vertrekken van een groeivoorspelling van 1,2% en tegelijkertijd te zeggen dat het een crisisjaar is, door voor de gemeenten een stijging van 700 miljoen in te schatten, wat niemand gelooft, door de fiscale inkomsten ab initio zelf hoger in te schatten, hebt u er met deze begroting niet voor gezorgd dat u het begrotingsjaar 2009 voorbereidt, laat staan dat u de toekomst zou voorbereiden, maar hebt u uzelf voorbereid om tot 2009 voortdurend te kunnen zeggen dat de begroting in evenwicht is en in juli, net na de verkiezingen, te kunnen zeggen dat er een probleem is.

En partant d'une prévision de croissance de 1,2% et en disant en même temps que c'est une année de crise, en prévoyant pour les communes une augmentation de 700 millions, ce que personne ne croit, en évaluant les recettes fiscales ab initio à un montant plus élevé, vous n'avez pas fait en sorte, avec ce budget, de préparer l'exercice budgétaire 2009, mais vous vous êtes vous-même préparé à pouvoir dire sans cesse jusqu'en 2009 que le budget est en équilibre et à pouvoir dire, en juillet, juste après les élections, qu'il y a un problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten ab initio zelf hoger' ->

Date index: 2022-11-26
w