Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud van voornoemd verslag aanzienlijk " (Nederlands → Frans) :

2· om van de bedrijfsleider de inlichtingen te krijgen betreffende iedere belangrijke wijziging in het bedrijf die de inhoud van voornoemd verslag aanzienlijk zou kunnen wijzigen.

2· de recevoir du chef d’entreprise les informations concernant tout changement important intervenu dans l’entreprise qui est de nature à modifier de manière significative le contenu de l’état précité.


Dat verslag vermeldt onder andere het volgende : - de mate waarin de diverse via de meetindicatoren geraamde doelstellingen gehaald zijn; - de waargenomen gevolgen voor de gebruikers; - de waarden van de macro-economische variabelen en de externe factoren die een gevolg hebben voor het activiteitsniveau van de BGHM; - de belangrijkste elementen van de vorderingsstaat van voornoemde initiatieven; - de voorstellen van eventuele aanpassings- en amenderingsmaatregelen; - in geval van " aanzienlijk ...[+++]

Ce rapport reprend entre autres : - le taux d'atteinte des divers objectifs tels qu'estimés à travers les indicateurs de mesure; - les impacts observés pour les usagers; - les valeurs des variables macro-économiques et les facteurs exogènes ayant une incidence sur le niveau d'activité de la SLRB; - les éléments majeurs de l'état d'avancement des initiatives susmentionnées; - les propositions de mesures d'ajustement et d'amendements éventuels; - en cas de " dérapage majeur" : un plan qui expose, pour l'exercice suivant, les mesures et projets pris pour rencontrer ou améliorer la réalisation des missions et objectifs fixés dans le co ...[+++]


10. merkt met voldoening op dat het voornoemde verslag van de Commissie betreffende het financiële beheer van het zevende, het achtste en het negende Europees Ontwikkelingsfonds in 2007, volgens de Rekenkamer "een nauwkeurige beschrijving geeft van de verwezenlijking van de doelstellingen in het begrotingsjaar, de financiële situatie en de gebeurtenissen die een aanzienlijke invloed hebben gehad op de in 2007 verrichte activiteiten" (punt 13 van het jaarverslag over de EOF's);

10. se félicite de ce que, de l'avis de la Cour, le rapport de la Commission sur la gestion financière des septième, huitième et neuvième Fonds européens de développement pour l'exercice 2007 présente "un tableau fidèle de la réalisation des objectifs fixés pour l'exercice, de la situation financière et des événements qui ont eu une incidence notable sur les activités menées en 2007" (point 13 du rapport annuel sur les FED);


2° om van de bedrijfsleider de inlichtingen te krijgen betreffende iedere belangrijke wijziging in het bedrijf die de inhoud van voornoemd verslag aanzienlijk zou kunnen wijzigen.

2° de recevoir du chef d'entreprise les informations concernant tout changement important intervenu dans l'entreprise qui est de nature à modifier de manière significative le contenu de l'état précité.


Het is geen toeval dat ik door de inhoud van de inleiding van de heer Špidla de presentatie van het onderhavige verslag aanzienlijk heb kunnen inkorten.

Le contenu du discours d’introduction présenté par M. Špidla m’a évité dans une large mesure de fournir une présentation détaillée du rapport.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Er is nog werk nodig om de meest aanvaardbare en doeltreffende manier en middelen te vinden om deze tweeledige doelstelling tot stand te brengen; · er bestaat ruime overeenstemming over de structuur en de inhoud van de pretoetredingsinstrumenten en over het feit dat de wetgevingsteksten snel moeten worden aangepast volgens de richtsnoeren in het verslag, zodat tijdens de Raad Algemene Zaken van november over deze tekst een politiek akkoord kan worden bereikt; · na ontvangst van het advies van het Europees Parlement, dat in novembe ...[+++]

Les travaux devront se poursuivre afin que puisse être trouvée la formule la plus acceptable et la plus efficace pour répondre à ce double objectif ; qu'il existe un accord assez large sur la structure et le contenu des instruments de pré-adhésion et que les textes juridiques devraient être alignés sans délai sur les orientations énoncées dans le rapport afin qu'un accord politique soit dégagé sur les textes pour le Conseil "Affaires générales" du mois de novembre ; que, une fois qu'il aura reçu l'avis du Parlement européen, attendu pour novembre, le Conseil devrait être en mesure d'arrêter, avant la fin de l'année, une position comm ...[+++]


Krachtens artikel 158 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen is immers alleen artikel 77, eerste tot vierde lid, zesde en zevende lid van voornoemde gecoördineerde wetten, betreffende de inhoud van het verslag, van toepassing op coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid. Zulks betekent dat artikel 77, vijfde lid, dat inzonderheid betrekking heeft op de vermeldingen betreffende het verkrijgen van eigen aandelen door de vennootschap, niet van toepassing is op voornoemde vennootschappen.

En effet, l'article 158 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales rend applicables aux sociétés coopératives à responsabilité limitée les seuls alinéas 1er à 4, 6 et 7 de l'article 77 des mêmes lois coordonnées, qui règle le contenu du rapport de gestion, et exclut donc l'application à ces sociétés de l'article 77, alinéa 5, qui règle plus particulièrement les mentions relatives au rachat par la société de ses propres titres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud van voornoemd verslag aanzienlijk' ->

Date index: 2021-05-20
w