Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud ervan werd vertaald » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast worden enkele artikelen opgeheven, aangezien de inhoud ervan werd overgeheveld naar de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.

Certains articles sont par ailleurs supprimés, étant donné que leur contenu a été transféré dans la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


De inhoud ervan is gelijk aan het voorstel dat zeven maanden eerder werd gedaan.

Son contenu est identique à celui de la proposition qui avait été faite sept mois auparavant.


b) een gebouw*, een gedeelte ervan, of de inhoud ervan, als dat gebouw werd gebouwd meer dan achttien maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit dat de zone waarin dat gebouw zich bevindt als risicozone klasseert.

b) un bâtiment*, une partie de bâtiment* ou son contenu* si ce bâtiment* a été construit plus de dix-huit mois après la date de publication au Moniteur belge de l'arrêté royal classant la zone où ce bâtiment* est situé comme zone à risque.


De exacte inhoud van deze solidariteitstoezegging alsook de financieringswijze ervan, werd uitgewerkt in een solidariteitsreglement (zie hierna in artikel 9).

Le contenu exact de cet engagement de solidarité, ainsi que sa méthode de financement, a été mis au point dans le règlement de solidarité (voir article 9 ci-après).


Volgens de enquête van Securex die afgelopen juni werd uitgevoerd, is 73 % van de ondernemers, zodra zij de details kennen van de maatregel (alle deelnemers aan de studie hebben ze ontvangen), tevreden over de inhoud ervan.

Selon l'enquête effectuée par Securex au mois de juin dernier, dès que les entrepreneurs connaissent les détails de la mesure (tous les participants à l'étude les ont reçus), 73 % d'entre eux sont satisfaits de son contenu.


De VSSE heeft deze brief nog niet ontvangen en betreurt dat de inhoud ervan eerder werd meegedeeld aan een journalist dan aan de administrateur-generaal van de inlichtingendienst.

La VSSE n'a pas encore reçu cette lettre et regrette que son contenu ait d'abord été communiqué à un journaliste plutôt qu'à l'Administrateur général du service de renseignement.


Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd ...[+++]

C'est seulement quand elles ont connu le contenu de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de son annexe ainsi que les activités prises en compte et les modalités de la demande de bénéfice du régime transitoire et qu'elles ont disposé d'une procédure leur permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que ces personnes ont pu décider, en connaissance de cause, soit d'abandonner une profession dont l'exercice leur était désormais interdit, soit d'entreprendre des études pour remplir les conditions de qualification énumérées dans l'article 3 de cet arrêté, qui leur permettraient d'en poursuivre l'exercice.


Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, ...[+++]

Mais en exigeant que l'occupation remonte à trois ans à partir du 2 juillet 1997 - alors que l'arrêté du 5 février 1997 ne sera en vigueur que le 12 juillet 1997 -, c'est-à-dire à une période où il n'était pas possible de connaître le contenu exact de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, et où aucune procédure n'était offerte aux intéressés pour qu'ils puissent s'assurer qu'ils satisfaisaient à la condition exigée par l'article 54ter, § 3, le législateur a pris une mesure qui est de nature à tromper les attentes légitimes des personnes intéressées.


Wat de spontane kandidatuurstelling betreft, die per brief door de vice-eerste minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen, werd gestuurd aan het bestuur van de provincie Limburg, ga ik ervan uit dat, gelet op de inhoud en de aard van dit schrijven, dit geen tussenkomst betreft in een selectieprocedure voor een vacante betrekking.

Quant à la candidature spontanée, qui a été envoyée par le vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments, à l'administration de la province du Limbourg par courrier, je pars du principe que, vu le contenu et la nature de cette lettre, il ne s'agit pas d'une intervention dans le cadre d'une procédure de sélection pour un poste vacant.


De circulaire in kwestie werd aan de adjunct-directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding voorgelegd en zijns inziens is de inhoud ervan strijdig met de antidiscriminatiewet van 10 mei 2007.

Pour le président adjoint du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme à qui était soumis ce document, il y aurait une infraction à la loi anti-discrimination du 10 mai 2007.




D'autres ont cherché : aangezien de inhoud     inhoud ervan     inhoud     maanden eerder     gedeelte ervan     gebouw     exacte inhoud     financieringswijze ervan     over de inhoud     afgelopen juni     zij de details     ervan eerder     zij de inhoud     bijlage ervan     hun voortaan     uitoefening hun voortaan     precieze inhoud     zich ervan     enkele procedure     opgelegde voorwaarde     ervan     der gebouwen     kwestie     inhoud ervan werd vertaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud ervan werd vertaald' ->

Date index: 2021-08-08
w