Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingezeten mfi's gedeeltelijk » (Néerlandais → Français) :

Op grond van de huidige Franse regeling mogen ingezeten belastingplichtigen kosten en uitgaven die verband houden met de deelname volledig aftrekken van de belastinggrondslag, terwijl deze kosten voor niet-ingezeten belastingbetalers slechts gedeeltelijk aftrekbaar zijn.

En vertu de la réglementation française actuelle, les contribuables résidents peuvent déduire de l'assiette fiscale l'intégralité des coûts et des dépenses liés à la participation, alors que ces coûts ne sont que partiellement déductibles pour les contribuables non-résidents.


Art. 2. Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van : - Richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging; - Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen; - Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van verordening (EE ...[+++]

Art. 2. La présente loi transpose partiellement : - la Directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial; - la Directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée; - la Directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, modifiant le règlement (CEE) n° 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CE ...[+++]


Die eis is vooral van belang voor de homoseksuelen, aangezien de wet op de toegang tot het grondgebied het vestigingsrecht beperkt tot de buitenlandse echtgenoot(-ote) van een Belg. Het onderhavige wetsvoorstel heeft tot doel die discriminatie, die op menselijk vlak meermaals aanleiding heeft gegeven tot dramatische toestanden, gedeeltelijk uit de wereld te helpen door het recht om zich op het Belgisch grondgebied te vestigen toe te kennen aan de, met een EG-ingezetene gelijkgestelde, buitenlandse partner van een Belg. Gelet op de bet ...[+++]

Il s'agit là d'une revendication concernant plus particulièrement les homosexuels puisque la loi sur l'accès au territoire a réservé un droit à l'établissement pour le conjoint étranger d'un Belge. Cette discrimination ayant été à l'origine de nombreuses situations dramatiques sur le plan humain, la présente proposition de loi a pour objet de remédier partiellement à cette situation discriminatoire en prévoyant le droit à l'établissement sur le territoire belge pour le partenaire étranger d'un Belge qui sera assimilé à un étranger C.E. Toutefois, compte tenu de la relative précarité du contrat de vie commune qui peut être pratiquement ré ...[+++]


Die eis is vooral van belang voor de homoseksuelen, aangezien de wet op de toegang tot het grondgebied het vestigingsrecht beperkt tot de buitenlandse echtgenoot(-ote) van een Belg. Het onderhavige wetsvoorstel heeft tot doel die discriminatie, die op menselijk vlak meermaals aanleiding heeft gegeven tot dramatische toestanden, gedeeltelijk uit de wereld te helpen door het recht om zich op het Belgisch grondgebied te vestigen toe te kennen aan de, met een EG-ingezetene gelijkgestelde, buitenlandse partner van een Belg. Gelet op de bet ...[+++]

Il s'agit là d'une revendication concernant plus particulièrement les homosexuels puisque la loi sur l'accès au territoire a réservé un droit à l'établissement pour le conjoint étranger d'un Belge. Cette discrimination ayant été à l'origine de nombreuses situations dramatiques sur le plan humain, la présente proposition de loi a pour objet de remédier partiellement à cette situation discriminatoire en prévoyant le droit à l'établissement sur le territoire belge pour le partenaire étranger d'un Belge qui sera assimilé à un étranger C.E. Toutefois, compte tenu de la relative précarité du contrat de vie commune qui peut être pratiquement ré ...[+++]


Art. 20. De Nationale Bank van België mag de ingezeten MFI's gedeeltelijk of geheel vrijstellen van het naleven van de bepalingen van artikelen 16 tot 19.

Art. 20. La Banque Nationale de Belgique peut dispenser les IFM résidentes du respect partiel ou total des dispositions des articles 16 à 19.


Ten slotte houdt dit onderscheid in dat alle transacties met ingezeten MFI's en niet-ingezeten banken moeten worden ingedeeld als „deposito's”.

Finalement, cette distinction implique que toutes les opérations faisant intervenir des IFM résidentes et des banques non résidentes doivent être classées en tant que dépôts


Wanneer evenwel een buitenlandse transactie of een deel ervan aanleiding geeft tot een buitenlandse betaling via een ingezeten MFI of een ingezeten professionele tussenpersoon, andere dan een MFI, kan de Nationale Bank van België bepalen dat de notificatie geschiedt aan die ingezeten MFI of aan die ingezeten professionele tussenpersoon, andere dan een MFI, die haar vervolgens deze informatie overmaakt.

Toutefois, lorsqu'une opération ou partie d'opération avec l'étranger donne lieu à un paiement avec l'étranger à l'intervention d'une IFM résidente ou d'un intermédiaire résident agissant à titre professionnel autre qu'une IFM, la Banque Nationale de Belgique peut prévoir que la notification se fait à cette IFM résidente ou à cet intermédiaire résident agissant à titre professionnel autre qu'une IFM qui lui transmettent ensuite les informations.


Wanneer de notificatie aan een ingezeten MFI of aan een ingezeten professionele tussenpersoon, andere dan een MFI geschiedt, dienen deze laatsten de identiteit van de ingezetene slechts over te maken aan de Nationale Bank van België voor de professionele buitenlandse transacties.

Lorsque la notification se fait à une IFM résidente ou à un intermédiaire résident agissant à titre professionnel autre qu'une IFM, ces derniers ne sont tenus de transmettre l'identité du résident à la Banque Nationale de Belgique que pour les opérations à caractère professionnel avec l'étranger.


De vormen en termijnen kunnen verschillen naargelang de notificatie wordt gedaan aan een ingezeten MFI of aan een ingezeten professionele tussenpersoon, andere dan een MFI, of rechtstreeks aan de Nationale Bank van België, en afhankelijk van de kenmerken van de buitenlandse transacties die worden genotificeerd.

Les formes et délais peuvent varier selon que la notification est faite à une IFM résidente ou à un intermédiaire résident agissant à titre professionnel autre qu'une IFM ou directement à la Banque Nationale de Belgique et selon les caractéristiques des opérations avec l'étranger qui sont l'objet de la notification.


Art. 2. De verplichtingen vermeld in dit hoofdstuk zijn niet van toepassing voor de buitenlandse betalingen waarvan het bedrag niet groter is dan 12.500 EUR, of de tegenwaarde in een andere valuta, verwezenlijkt door ingezetenen die noch ingezeten MFI, noch ingezeten professionele tussenpersoon andere dan een MFI zijn.

Art. 2. Les obligations énoncées dans le présent chapitre ne s'appliquent pas aux paiements avec l'étranger dont le montant n'excède pas 12.500 EUR, ou la contre-valeur en une autre monnaie, réalisés par des résidents qui ne sont ni des IFM résidentes, ni des intermédiaires résidents agissant à titre professionnel autres qu'une IFM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ingezeten mfi's gedeeltelijk ->

Date index: 2023-04-27
w