Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielovereenkomst van Dublin
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Eurofound
Overeenkomst van Dublin
Persoon die de klacht heeft ingediend
Stichting van Dublin
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Traduction de «ingediend „de dublin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Asielovereenkomst van Dublin | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Overeenkomst van Dublin

convention de Dublin | convention de Dublin sur le droit d'asile | convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été déposée


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte




Eurofound [ Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden | Stichting van Dublin ]

Eurofound [ FEACVT | Fondation de Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag van Myria lezen we ook nog: "Daarnaast bepaalt de Dublin III-verordening dat "Een verzoek om internationale bescherming wordt geacht te zijn ingediend vanaf het tijdstip waarop de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat een door de verzoeker ingediend formulier of een door de autoriteiten opgesteld proces-verbaal hebben ontvangen.

De plus, toujours d'après Myria, selon le règlement Dublin III: "une demande de protection internationale est réputée introduite à partir du moment où un formulaire présenté par le demandeur ou un procès-verbal dressé par les autorités est parvenu aux autorités compétentes de l'État membre concerné.


In de Dublin II-verordening wordt er bepaald welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend.

Le règlement Dublin II a pour objectif de déterminer les États membres responsables de l'examen des demandes d'asile présenté dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers.


Bovendien, een aantal van de beslissingen in overwegingname betreft in feite "onechte" meervoudige asielaanvragen omdat de beslissingen in overweging genomen worden om zuiver technische redenen (bijvoorbeeld omdat de eerdere asielaanvraag afgewezen was, omdat betrokkene niet was opgedaagd op het gehoor; omdat betrokkene bij de eerdere asielaanvraag op basis van Dublin naar een ander land was doorverwezen; omdat betrokkene naar zijn land was terug gekeerd, er enige tijd verbleven heeft en er zogezegd nieuwe feiten hebben plaats gehad). 3. Van alle beroepen ingediend tegen een ...[+++]

De plus, il convient de souligner qu'un certain nombre de décisions de prise en considération concernent des demandes multiples qui ne le sont pas véritablement et ce parce que le CGRA a pris dans le cas d'espèce une décision de prise en considération pour des raisons purement techniques (par exemple parce qu'une demande d'asile précédente a été clôturée parce que le demandeur d'asile ne s'était pas présenté à son audition ou parce que l'intéressé avait été renvoyé vers un autre pays sur base de la Convention de Dublin ou encore parce qu'un demandeur initialement débouté est retourné dans son pays, y a séjourné quelques temps et est reve ...[+++]


2. Op 15 juni 1990 werd te Dublin de Overeenkomst gesloten betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor het behandelen van een asielverzoek dat bij een van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend (naderhand « Overeenkomst van Dublin » genoemd).

2. La « Convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre des Communautés européennes » (ci-après dénommée « la Convention de Dublin ») a été signée à Dublin le 15 juin 1990, c'est-à-dire quatre jours avant la Convention de Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog daarop is Zwitserland bereid deel te nemen aan een coördinatiesysteem van de EU inzake asielaanvragen en stelt het voor onderhandelingen aan te gaan om te komen tot de sluiting van een nevenovereenkomst bij de Overeenkomst van Dublin (Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, op 15 juni 1990 te Dublin ondertekend).

Dans cette perspective, la Suisse est prête à participer au système de coordination de l'UE en matière de demandes d'asile et propose l'engagement de négociations pour la conclusion d'une convention parallèle à la Convention de Dublin (Convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes, signée à Dublin le 15 juin 1990).


2. Op 15 juni 1990 werd te Dublin de Overeenkomst gesloten betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor het behandelen van een asielverzoek dat bij een van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend (naderhand « Overeenkomst van Dublin » genoemd).

2. La « Convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre des Communautés européennes » (ci-après dénommée « la Convention de Dublin ») a été signée à Dublin le 15 juin 1990, c'est-à-dire quatre jours avant la Convention de Schengen.


Met het oog daarop is Zwitserland bereid deel te nemen aan een coördinatiesysteem van de EU inzake asielaanvragen en stelt het voor onderhandelingen aan te gaan om te komen tot de sluiting van een nevenovereenkomst bij de Overeenkomst van Dublin (Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, op 15 juni 1990 te Dublin ondertekend).

Dans cette perspective, la Suisse est prête à participer au système de coordination de l'UE en matière de demandes d'asile et propose l'engagement de négociations pour la conclusion d'une convention parallèle à la Convention de Dublin (Convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes, signée à Dublin le 15 juin 1990).


De verordening „Dublin II” stelt de criteria vast voor de bepaling van de bevoegde lidstaat om een in de Unie ingediend asielverzoek te behandelen, zodat in beginsel één enkele lidstaat bevoegd is.

Le règlement « Dublin II » énonce les critères permettant de déterminer l’État membre compétent pour examiner une demande d’asile présentée dans l’Union, de sorte que, en principe, la compétence revient à un seul État membre.


(5) Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de cnteria en instrumenten om te bepalen welke Lid\Staat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij één van de lidstaten wordt ingediend vervangt de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij één van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend !

(5) Le règlement (CE) nº 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée par un ressortissant d'un pays tiers remplace la Convention de Dublin du 15 juin 1990 relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres des Communautés européennes.


Tot de door de Lid-Staten ingediende en door het Fonds reeds goedgekeurde projecten behoren een aantal projecten betreffende spoorweginfrastructuur zoals bij voorbeeld de elektrificatie van de lijn Piraeus-Athene- Thessaloniki (bijdrage van het Cohesiefonds : 152,7 miljoen ecu) of de verbetering van de verbinding Cork-Dublin (bijdrage van het Cohesiefonds : 20,6 miljten ecu).

Parmi les projets introduits par les Etats membres et déjà approuvés par le Fonds figurent plusieurs projets d'infrastructures de chemin de fer comme l'électrification de la ligne Le Pirée-Athènes-Thessalonique (contribution du Fonds de cohésion : 152,7 millions d'écus) ou l'amélioration de la ligne Cork-Dublin (contribution du Fonds de cohésion : 20,6 millions d'écus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend „de dublin' ->

Date index: 2023-11-27
w