Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructuur opnieuw moeten opbouwen " (Nederlands → Frans) :

China (48%), India (35%) en Korea (26%) hebben in 2009[14] overigens een veel groter aandeel van het BBP geïnvesteerd omdat ze hun infrastructuur nog moeten opbouwen, maar ook omdat hun opkomende economieën in staat zijn grote stappen voorwaarts te zetten op weg naar een concurrerende koolstofarme economie.

Dans ce contexte, il est intéressant de noter que d'autres pays ont consacré en 2009[14] une part beaucoup plus importante de leur PIB à l'investissement comme la Chine (48 %), l’Inde (35 %) et la Corée (26 %), ce qui démontre le besoin des économies émergentes de développer leur infrastructure mais aussi leur potentiel à progresser rapidement vers une économie compétitive à faible intensité de carbone.


In die zin is de strijd tegen de onveiligheid eerst en vooral een strijd om de waardigheid van de minder bedeelde burgers te herstellen, bij wie wij het vertrouwen en de hoop opnieuw moeten opbouwen door sociale activiteit en integratie.

En ce sens, la lutte contre l'insécurité, c'est d'abord la lutte pour restaurer la dignité des citoyens défavorisés à qui il faut redonner confiance et espérance, c'est-à-dire activité et partant, intégration sociale.


In die zin is de strijd tegen de onveiligheid eerst en vooral een strijd om de waardigheid van de minder bedeelde burgers te herstellen, bij wie wij het vertrouwen en de hoop opnieuw moeten opbouwen door sociale activiteit en integratie.

En ce sens, la lutte contre l'insécurité, c'est d'abord la lutte pour restaurer la dignité des citoyens défavorisés à qui il faut redonner confiance et espérance, c'est-à-dire activité et partant, intégration sociale.


Het is, zoals u zegt, toch al een van de armste landen ter wereld en omdat we de infrastructuur opnieuw moeten opbouwen, deel ik uw vastberaden voornemen om ervoor te zorgen dat dat ook gebeurt.

Comme vous l’avez expliqué, ce pays est déjà l’un des plus pauvres au monde et, face à la nécessité de reconstruire ces infrastructures, je partage votre volonté de vous assurer que nous tenons nos engagements.


De impulsen die uitgaan van de bovenstaande evenementen en van recente initiatieven (bijvoorbeeld Plan D), moeten worden aangegrepen om het Europees burgerschap te bevorderen via steun aan een democratische infrastructuur die een “menselijke brug” en een “Europa van gezichten” helpt opbouwen.

Il devrait être tiré parti de l’impulsion donnée par les événements précités et par les initiatives récentes telles que le plan D pour tenter d’alimenter le sentiment populaire de citoyenneté européenne en soutenant des infrastructures démocratiques susceptibles de jeter des « ponts humains » et de créer une « Europe des visages ».


Zoals gezegd, zullen de overheidsdiensten niet alleen een infrastructuur moeten opbouwen die tegemoet komt aan de verwachtingen van de burgers en waar dus ook begeleidende maatregelen bijhoren. Zij zullen ook moeten garanderen dat er open informaticanormen worden gebruikt.

Les pouvoirs publics devront non seulement, comme on l'a dit, fournir une infrastructure adaptée aux attentes des citoyens, ce qui nécessite aussi des mesures d'accompagnement, mais ils devront également garantir l'utilisation de standards informatiques ouverts.


Ideaal gezien zou men opnieuw een geheel moeten opbouwen dat eenvormig en bruikbaar is in alle diensten.

Idéalement, on devrait recréer un ensemble qui soit uniforme et utilisable dans tous les services.


Ideaal gezien zou men opnieuw een geheel moeten opbouwen dat eenvormig en bruikbaar is in alle diensten.

Idéalement, on devrait recréer un ensemble qui soit uniforme et utilisable dans tous les services.


In het geval van ondergrondse/onderzeese veilige gebieden moet de infrastructuur de mensen toelaten om van het veilige gebied naar buiten te gaan zonder opnieuw in de getroffen tunnel te moeten lopen.

Dans le cas des refuges souterrains/sous-marins, les dispositions doivent permettre aux personnes de passer du refuge à la surface sans devoir revenir dans le tube du tunnel concerné par l'incident.


Wat we nu in sommige landen in Oost- en Midden-Europa meemaken, laat zien waarom we de internationale economische samenwerking opnieuw moeten opbouwen om landen te helpen wanneer ze in nood verkeren.

Ce que nous connaissons pour l’instant dans certains pays d’Europe occidentale et centrale montre pourquoi nous devons rebâtir la coopération économique internationale afin de venir en aide des pays dès qu’ils en ont besoin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastructuur opnieuw moeten opbouwen' ->

Date index: 2024-04-04
w