Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centralisatie van de informatie
Decentralisatie van de informatie
Gecentraliseerde informatie
Gedecentraliseerde informatie
Grondstoffen scheiden
Grondstoffen van elkaar scheiden
Informatie
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Overdracht van informatie
Precontractuele informatie
Scheiden en stapelen van stammen uitvoeren
Stammen scheiden en stapelen
Uit de echt scheiden
Uitwisseling van informatie
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid

Traduction de «informatie te scheiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

échange d'information [ transfert d'information ]


grondstoffen scheiden | grondstoffen van elkaar scheiden

trier des matières premières


scheiden en stapelen van stammen uitvoeren | stammen scheiden en stapelen

organiser le tri et l’empilage de grumes


centralisatie van de informatie [ decentralisatie van de informatie | gecentraliseerde informatie | gedecentraliseerde informatie ]

centralisation de l'information [ décentralisation de l'information | information centralisée | information décentralisée ]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie verzekeren | zorgen voor de naleving van de criteria voor de openbaarmaking van boekhoudkundige informatie | de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie garanderen | zorgen voor de naleving van de criteria voor de verschaffing van boekhoudkundige informatie

assurer la conformité aux critères de divulgation des informations comptables


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

confidentialité [ information confidentielle ]






precontractuele informatie

information précontractuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zorgt in het raam van het bereikte akkoord rond de tax shift voor een grote toevloed aan informatie, waar men soms het kaf van het koren niet meer kan scheiden.

Les informations abondent dans le cadre de l'accord sur le tax shift et il est parfois difficile d'y voir clair.


Het matig gebruik van de bemiddeling heeft meerdere oorzaken : het ontbreken van informatie betreffende de bemiddeling (75 % van de koppels die scheiden beweren niets gehoord te hebben in verband met bemiddeling), onvolledige of onjuiste informatie, de gedachte dat de bemiddeling tegen de eigen overtuiging ingaat, de bemiddeling die te duur zou zijn, enz.

On peut voir dans cette timide utilisation de la médiation plusieurs causes: l'absence d'information concernant la médiation (75 % des couples qui divorcent affirment ne pas avoir entendu parler de la médiation), l'information incomplète ou erronée, l'idée que la médiation va à contre-courant des mentalités, l'idée que la médiation va coûter trop cher, etc.


Het matig gebruik van de bemiddeling heeft meerdere oorzaken : het ontbreken van informatie betreffende de bemiddeling (75 % van de koppels die scheiden beweren niets gehoord te hebben in verband met bemiddeling), onvolledige of onjuiste informatie, de gedachte dat de bemiddeling tegen de eigen overtuiging ingaat, de bemiddeling die te duur zou zijn, enz.

On peut voir dans cette timide utilisation de la médiation plusieurs causes: l'absence d'information concernant la médiation (75 % des couples qui divorcent affirment ne pas avoir entendu parler de la médiation), l'information incomplète ou erronée, l'idée que la médiation va à contre-courant des mentalités, l'idée que la médiation va coûter trop cher, etc.


Zoals het Icomos Handvest stelt, brengt de opgraving van een archeologische vindplaats « de noodzaak met zich mee de getuigenissen te scheiden die in aanmerking en bewaard moeten worden, op gevaar af andere informatie te verliezen en misschien zelfs het monument volledig te vernielen ».

Comme il est dit dans la Charte Icomos, la fouille d'un site archéologique entraîne « la nécessité de trier les témoignages à retenir et à préserver au risque de perdre d'autres informations et peut-être même de détruire totalement le monument ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Risopoulos verduidelijkt inzake de manier waarop de informatie naar het gerecht overgaat, dat het in het wetsvoorstel bepaalde systeem, dus de overgang van een geklasseerd proces-verbaal naar het parket, een wettige manier is om de wereld van de inlichtingen te scheiden van de wereld van het gerecht.

M. Risopoulos précise, sur la manière dont l'information passe dans la sphère judiciaire, que le système prévu dans la proposition de loi, à savoir le passage par un procès-verbal déclassifié qui fait le transfert vers le parquet fédéral, est une manière de séparer le monde du renseignement et le monde judiciaire qui est légale.


De heer Risopoulos verduidelijkt inzake de manier waarop de informatie naar het gerecht overgaat, dat het in het wetsvoorstel bepaalde systeem, dus de overgang van een geklasseerd proces-verbaal naar het parket, een wettige manier is om de wereld van de inlichtingen te scheiden van de wereld van het gerecht.

M. Risopoulos précise, sur la manière dont l'information passe dans la sphère judiciaire, que le système prévu dans la proposition de loi, à savoir le passage par un procès-verbal déclassifié qui fait le transfert vers le parquet fédéral, est une manière de séparer le monde du renseignement et le monde judiciaire qui est légale.


Art. 31. Een milieu-informatie wordt gedeeltelijk openbaar gemaakt als informatie waarop een uitzondering van toepassing is samen met andere informatie in een milieu-informatie vervat zit, en het mogelijk is om de genoemde informatie te scheiden van de andere informatie.

Art. 31. Une information environnementale est rendue publique en partie si elle contient d'autres informations que celles pour lesquelles s'applique une exception et s'il est possible de séparer les informations susvisées des autres informations.


Art. 9. Een bestuursdocument wordt gedeeltelijk openbaar gemaakt als informatie waarop een uitzondering van toepassing is, als bedoeld in artikelen 11, 12, 13,14 of 15, of waarvoor de verplichting geldt inzake het aantonen van het belang, bedoeld in artikel 17, § 2, tweede lid, samen met andere informatie in een bestuursdocument vervat zit, en het mogelijk is om de genoemde informatie te scheiden van de andere informatie.

Art. 9. Un document administratif est rendu public en partie s'il contient, outre d'autres informations, des informations auxquelles s'applique une exception, telle que visée aux articles 11, 12, 13, 14 ou 15, ou pour lesquelles vaut l'obligation en matière de justification de l'intérêt, visée à l'article 17, § 2, alinéa deux, et s'il est possible de séparer les informations susvisées des autres informations.


Milieu-informatie die door overheidsinstanties wordt beheerd, wordt gedeeltelijk beschikbaar gesteld wanneer het mogelijk is informatie die onder het toepassingsgebied van § 1, 4° of 5°, of van § 2 valt, van de overige gevraagde informatie te scheiden.

Les données environnementales détenues par les autorités publiques doivent pouvoir faire l'objet d'un accès partiel lorsqu'il est possible d'en éliminer les mentions relevant du champ d'application du § 1, 4° ou 5°, ou du § 2.


4. Milieu-informatie waarover overheidsinstanties beschikken of die voor hen wordt beheerd, en waarom door een aanvrager is verzocht, wordt gedeeltelijk beschikbaar gesteld wanneer het mogelijk is informatie waarop lid 1, onder d) en e), of lid 2 van toepassing is, van de overige gevraagde informatie te scheiden.

4. Les informations environnementales détenues par des autorités publiques ou pour leur compte et ayant fait l'objet d'une demande sont mises partiellement à la disposition du demandeur lorsqu'il est possible de dissocier les informations relevant du champ d'application du paragraphe 1, points d) et e), ou du paragraphe 2, des autres informations demandées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie te scheiden' ->

Date index: 2022-02-07
w