Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Cultuurschok
Eerste verzameling van informatiegegevens
Hospitalisme bij kinderen
Individuele afvalwaterverwerking
Individuele cake en gebak
Individuele loononderhandeling
Individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring
Individuele strekking
Individuele woning
Lees 13
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Rouwreactie
Salariëring in overleg
Salariëring nader overeen te komen
Uitbetalingsbureau

Vertaling van "individuele informatiegegevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste verzameling van informatiegegevens

collecte initiale d'informations


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kw ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


individuele cake en gebak

gâteau et pâtisserie individuels


Bureau „Beheer en afwikkeling van de individuele rechten” | Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten | Uitbetalingsbureau

Office «Gestion et liquidation des droits individuels» | Office de gestion et de liquidation des droits individuels | PMO [Abbr.]


individuele afvalwaterverwerking | individuele afvalwaterverwerking/-behandeling

assainissement autonome | assainissement individuel


salariëring nader overeen te komen | individuele loononderhandeling | individuele onderhandeling m.b.t.de salariëring | salariëring in overleg

marchandage individuel sur les salaires




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Onder artikel 2, 2°, van het ontwerp, wordt in de Nederlandse tekst van het lid dat aanvangt met de woorden « De voormelde informatiegegevens » melding gemaakt van « individuele transacties ».

2. A l'article 2, 2°, du projet, l'alinéa qui, dans le texte français, commence par les mots « Les informations précitées », fait mention de « différentes transactions ».


Ten slotte zal geen enkele mededeling van individuele informatiegegevens betreffende kandidaat-huurders gedaan mogen worden zonder hun schriftelijk en voorafgaand akkoord, aan andere actoren dan de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of de openbare vastgoedmaatschappijen.

Enfin, aucune communication d'informations individuelles relatives à des candidats-locataires ne pourra être faite, sans leur accord écrit et préalable, à des acteurs autres que la Société de Logement de la Région de Bruxelles-Capitale ou les sociétés immobilières de service public.


Zodoende kunnen individuele controles vermeden worden en moet aan de betrokkenen geen woonplaatsattest meer worden gevraagd. Verder in het verslag aan de Koning worden de informatiegegevens betreffende de burgerlijke staat (8°) en de gezinssamenstelling (9°) gemotiveerd voor de controle van het toelaatbare inkomensplafond dat afhankelijk is van het aantal personen ten laste.

Plus loin dans le rapport au Roi, les informations relatives à l'état civil (8°) et à la composition de famille (9°) sont motivées par le contrôle du plafond de revenu admissible qui varie en fonction du nombre de personnes à charge.


De Raad van State stelt het Hof een vraag over de verenigbaarheid van de voormelde bepaling met de artikelen 35 en 127, § 1, van de Grondwet en met artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in zoverre « diensten [.] waarvan de uitzending niet bestemd is om rechtstreeks door het publiek in het algemeen te worden ontvangen en inzonderheid diensten die op individuele aanvraag en/of op verzoek informatiegegevens verstrekken of nog door interactiviteit gekenmerkte diensten met een ' point-to-point '-communicatie ...[+++]

Le Conseil d'Etat interroge la Cour sur la conformité aux articles 35 et 127, § 1, de la Constitution et à l'article 4, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles de la disposition précitée en tant qu'elle vise ou permet de viser « des services dont les émissions ne sont pas destinées à être reçues directement par le public en général et, notamment, des services qui fournissent des éléments d'information sur appel individuel et/ou à la demande ou encore des services caractérisés par une interactivité impliquant une communication du type ' point à point ' ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 19quater van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, ingevoegd bij artikel 12 [lees :13] van het decreet van 19 juli 1991, in zoverre onder de benaming ' andere soorten van diensten dan de klankprogramma's of de televisieprogramma's bestemd voor het publiek in het algemeen of voor een deel ervan ' (begrip gedefinieerd in het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 25 november 1996 betreffende de produktie van andere diensten op de kabel) diensten worden begrepen of kunnen worden begrepen waarvan de uitzending niet bestemd is om rechtstreeks door het publiek in het algemeen te worden ontvangen en inzonderheid diensten die op individuele ...[+++]

« En ce qu'il vise ou permet de viser sous l'appellation d'' autres genres de services que les programmes sonores ou les programmes de télévision à destination du public en général ou d'une partie de celui-ci ' (cette notion étant définie par la Communauté française dans son arrêté du 25 novembre 1996 relatif à la mise en oeuvre d'autres services sur le câble) des services dont les émissions ne sont pas destinées à être reçues directement par le public en général et, notamment, des services qui fournissent des éléments d'information sur appel individuel et/ou à la demande ou encore des services caractérisés par une interactivité impliqua ...[+++]


Hierbij dient echter wel duidelijk te worden gesteld dat het aan de hand van statistische informatiegegevens waarover het RIZIV beschikt, niet mogelijk is om een onderscheid te maken tussen de gevallen waarin de arbeidsongeschiktheid door de adviserend geneesheer is erkend en die waarin de erkenning stoelt op een gerechtelijke beslissing. b) Het RIZIV kan geen informatie verstrekken in verband met punt b) van vraag nr. 5 : het type van inlichtingen dat hier wordt gevraagd zou inderdaad veronderstellen dat aan de verzekeringsinstellingen de verplichting wordt opgelegd om individuele ...[+++]

Il y a lieu toutefois de préciser que les informations statistiques dont l'INAMI dispose ne permettent pas de faire la distinction entre le nombre de cas d'incapacités de travail reconnus par les médecins-conseils ou à la suite de décisions judiciaires. b) L'INAMI ne peut pas fournir d'informations à propos du point b) de la 5ème question, le type de renseignements demandés supposerait en effet, que l'on impose aux organismes assureurs la tenue de données personnalisées au nom de chaque titulaire indemnisable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele informatiegegevens' ->

Date index: 2021-03-09
w