Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Toelating tot indienststelling
Tussentijdse indienststelling
Tussentijdse toelating tot indienststelling

Vertaling van "indienststelling en heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


tussentijdse toelating tot indienststelling

autorisation de mise en service intermédiaire


tussentijdse indienststelling

mise en service intermédiaire


toelating tot indienststelling

autorisation de mise en circulation


bestemd voor indienststelling met doorgesoldeerde verbinding

déterminée à la mise en service


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze nieuwe tussentijdse fase versnelt de definitieve indienststelling en heeft bijgevolg een positieve impact op de ingebruikname van het subsysteem gezien de eventuele technische aanpassingen die tijdens deze tussenfase aan het licht zouden zijn gekomen, onmiddellijk kunnen worden verholpen.

Cette nouvelle phase intermédiaire accélère la procédure de mise en service définitive et a, en conséquence, un impact positif sur la mise en exploitation du sous-système puisque les éventuels ajustements techniques, dont la nécessité a été constatée au cours de cette phase intermédiaire, peuvent être immédiatement corrigés.


Deze nieuwe tussentijdse fase versnelt de definitieve indienststelling en heeft bijgevolg een positieve impact op de ingebruikname van het subsysteem gezien de eventuele technische aanpassingen die tijdens deze tussenfase aan het licht zouden zijn gekomen, onmiddellijk kunnen worden verholpen.

Cette nouvelle phase intermédiaire accélère la procédure de mise en service définitive et a, en conséquence, un impact positif sur la mise en exploitation du sous-système puisque les éventuels ajustements techniques, dont la nécessité a été constatée au cours de cette phase intermédiaire, peuvent être immédiatement corrigés.


3. Bij de indienststelling van elke defibrillator heeft al het betrokken personeel van de Regie de gelegenheid gehad om een uiteenzetting te volgen over het gebruik van zo'n toestel.

3. Lors de la mise en service de chaque défibrillateur, l'ensemble du personnel concerné de la Régie a eu l'occasion de suivre une présentation relative à l'utilisation de l'appareil.


In meerdere grote gebouwen die bezet worden door de Regie en andere bezetters zijn defibrillatoren aanwezig, doch deze worden niet beheerd door de Regie. b) In toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende veiligheids- en andere voorwaarden inzake defibrillatoren heeft de Regie voor de indienststelling ervan het formulier met de vereiste inlichtingen overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer.

En effet, dans plusieurs autres grands immeubles occupés par la Régie avec d'autres occupants, des défibrillateurs sont présents, mais ces appareils ne sont pas gérés par la Régie. b) En application de l'article 5 de l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les normes de sécurité et les autres normes applicables aux défibrillateur, la Régie a transmis préalablement à la mise en service le formulaire avec les renseignements relatifs au défibrillateur au SPF Santé Publique, Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NMBS heeft op 24 november 2015 echter vernomen dat de indienststelling van de Schuman-Josaphattunnel werd uitgesteld door Infrabel wegens de onmogelijkheid om de evacuatieoefening met de interventiediensten te organiseren, een conditio sine qua non voor de homologatie van de tunnel.

Toutefois, la SNCB a appris, le 24 novembre 2015, le report par Infrabel de la mise en service du tunnel Schuman-Josaphat en raison de l'impossibilité d'organiser l'exercice d'évacuation avec les services d'intervention, condition sine qua non à l'homologation du tunnel.


Gelet op de Spoorcodex, artikelen 201 en 205; Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Overwegende dat in het kader van de toelatingen tot indienststelling van de subsystemen die samen het trans-Europees ...[+++]

Vu le Code ferroviaire, les articles 201 et 205; Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Considérant que, dans le cadre des autorisations de mise en service des sous-systèmes constituant le système ferroviaire transeuropéen, l'autorité de ...[+++]


2) Met het koninklijk besluit van 22 december 2010, houdende de toekenning van een federale dotatie voor het jaar 2010 om het aanwervingsbeleid in politiezones te stimuleren, heeft de regering extra aandacht en middelen toegekend aan een aantal zones, waaronder Herent/Kortenberg (5393), die alle in dezelfde situatie verkeren door de inplanting op hun grondgebied van een penitentiaire of daarmee gelijkgestelde instelling en waarvan de indienststelling of de grondige structurele wijzigingen een bijzondere druk uitoefenen op hun operatio ...[+++]

2) À travers l’arrêté royal du 22 décembre 2010 portant attribution pour l'année 2010 d'une dotation destinée à encourager la politique de recrutement dans les zones de police, le gouvernement a accordé une attention et des moyens supplémentaires à un certain nombre de zones, dont Herent/Kortenberg (5393), qui présentent toutes la situation similaire de la localisation sur leur territoire d'un établissement pénitentiaire ou assimilé dont la mise en service ou de profondes modifications structurelles exercent une pression particulière sur leur capacité opérationnelle, sans que cette dimension n'ait été prise en compte dans le cadre du fin ...[+++]


1. Wat betreft de in hoofdstuk 7 van de TSI omschreven specifieke gevallen, geschiedt de verificatie van de interoperabiliteit overeenkomstig artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2008/57/EG aan de hand van de geldende technische voorschriften in de lidstaat die toestemming geeft voor de indienststelling van het subsysteem waarop deze verordening betrekking heeft.

1. En ce qui concerne les cas spécifiques énoncés au chapitre 7 de la STI, les conditions à respecter pour la vérification de l’interopérabilité en application de l’article 17, paragraphe 2, de la directive 2008/57/CE sont les règles techniques applicables utilisées dans l’État membre autorisant la mise en service du sous-système couvert par le présent règlement.


1. Wat betreft de „open punten” als bedoeld in aanhangsel A bij de TSI, geschiedt de verificatie van de interoperabiliteit overeenkomstig artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2008/57/EG aan de hand van de geldende technische voorschriften in de lidstaat die toestemming geeft voor de indienststelling van het subsysteem waarop deze verordening betrekking heeft.

1. En ce qui concerne les questions classées comme «points ouverts» dans l’appendice A de la STI, les conditions à respecter pour la vérification de l’interopérabilité en application de l’article 17, paragraphe 2, de la directive 2008/57/CE sont les règles techniques applicables utilisées dans l’État membre autorisant la mise en service du sous-système couvert par le présent règlement.


Art. 41. De uitbetaling van de periodieke toelage heeft jaarlijks plaats, voor de eerste keer binnen een termijn van 4 maanden na de geattesteerde indienststelling volgens de modaliteiten bepaald in artikel 14 en 35 van dit besluit en voor de volgende jaren, binnen een termijn van 4 maanden na de verjaardag van de indienststelling, op vertoon van een schuldvordering.

Art. 41. La liquidation de la subvention périodique a lieu annuellement, pour la première fois, dans un délai de 4 mois suivant la mise en service attestée suivant les modalités prévues aux articles 14 et 35 du présent arrêté et, pour les années ultérieures, dans un délai de 4 mois suivant la date anniversaire de la mise en service, sur présentation d'une créance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indienststelling en heeft' ->

Date index: 2025-03-13
w