Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incidenten waarbij journalisten werden aangevallen » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat er in de eerste helft van 2015 meer dan 30 incidenten plaatsvonden waarbij journalisten werden vastgehouden, beboet of gearresteerd, hetgeen duidt op een escalatie van intimidatie van onafhankelijke journalisten;

I. considérant que le premier semestre 2015 a connu plus de 30 incidents au cours desquels des journalistes ont été maintenus en détention, se sont vu infliger une amende ou ont été arrêtés, ce qui témoigne d'une escalade du harcèlement des journalistes indépendants;


G. overwegende dat er een aantal leiders van burgerbewegingen is gearresteerd, dat sommige radiostations zijn gesloten en de toegang tot de sociale media via mobiele telefoons is geblokkeerd; overwegende dat de Burundese regering na de couppoging hard is opgetreden tegen onafhankelijke media, waarbij journalisten werden bedreigd, gearresteerd of gedwongen werden het land te ontvluchten;

G. considérant qu'un certain nombre de figures de proue de la société civile ont été arrêtées, que des stations de radio ont été fermées et que l'accès à des sites de médias sociaux à l'aide de téléphones portables a été bloqué; que le gouvernement du Burundi a lancé une campagne de répression contre les médias indépendants après la tentative de coup d'état, des journalistes ayant été victimes de menaces, arrêtés ou forcés de fuir le pays;


5) Mijn administratie heeft geen weet van meldingen aan het Crisiscentrum van incidenten waarbij vuurwapens werden gebruikt of waarbij piraten hebben aangevallen of aan boord gekomen zijn.

5) Mon administration n’a pas connaissance de signalements, au Centre de crise, d’incidents liés à l’utilisation d’armes à feu, à l’attaque ou à l’abordage de navires par des pirates.


Bovendien heeft België, in de periode van maart tot juni 1999, onder de voogdij van de socialistische minister van Buitenlandse Zaken, Erik Derycke, actief deelgenomen aan de luchtoorlog boven Kosovo waarbij er ook gronddoelen werden aangevallen.

En outre, durant la période de mars à juin 1999, la Belgique a participé activement, sous la tutelle du ministre socialiste des Affaires étrangères, Erik Derycke, à la frappe aérienne au-dessus du Kosovo, durant laquelle des objectifs au sol ont également été visés.


Bovendien heeft België, in de periode van maart tot juni 1999, onder de voogdij van de socialistische minister van Buitenlandse Zaken, Erik Derycke, actief deelgenomen aan de luchtoorlog boven Kosovo waarbij er ook gronddoelen werden aangevallen.

En outre, durant la période de mars à juin 1999, la Belgique a participé activement, sous la tutelle du ministre socialiste des Affaires étrangères, Erik Derycke, à la frappe aérienne au-dessus du Kosovo, durant laquelle des objectifs au sol ont également été visés.


Aan het begin van de week kwam het opnieuw tot geweldsuitbarstingen. Alle toegangswegen tot Dhaka over land en water waren geblokkeerd, journalisten werden aangevallen en raakten zwaar gewond. Twintigduizend veiligheidstroepen zetten bij rellen traangas en rubberkogels in: er waren zeventien doden en duizenden gewonden te betreuren.

D’autres heurts ont éclaté au début de cette semaine, et toutes les voies de transit vers Dhaka, terrestres ou maritimes, ont été bloquées, des journalistes ont été attaqués et gravement blessés, 20 000 membres des forces de sécurité ont lancé des gaz lacrymogènes et tiré des balles en caoutchouc au cours d’affrontements, faisant 17 tués et des milliers de blessés.


Incidenten waarbij een groot aantal mensen betrokken is (bijvoorbeeld de CO-vergiftiging op een ijsschaatsbaan in Maaseik in 2003 waarbij 77 personen in een ziekenhuis werden opgenomen) kunnen het aantal registraties van jaar tot jaar sterk doen variëren.

Les incidents impliquant un nombre élevé de personnes (par exemple, l'intoxication par CO dans une patinoire à Maaseik en 2003, où 77 personnes ont été hospitalisées) peuvent faire varier considérablement le nombre d'enregistrements d'une année à l'autre.


A. overwegende dat in Mari El journalisten en correspondenten van niet door de staat gecontroleerde media voortdurend en bij herhaling werden aangevallen, lastig gevallen en geïntimideerd, waarbij in 2001 zelfs drie journalisten werden gedood en de journalist Vladimir Kozlov op 4 februari 2005 werd afgeranseld,

A. considérant que des journalistes et des correspondants de médias privés ont fait l'objet d'agressions, d'actions de harcèlement et d'intimidations fréquentes et répétées au Mari El, dont le meurtre de trois journalistes en 2001 et le passage à tabac de M. Vladimir Kozlov le 4 février 2005,


A. overwegende dat in Mari El journalisten en correspondenten van niet door de staat gecontroleerde media voortdurend en bij herhaling werden aangevallen, lastig gevallen en geïntimideerd, waarbij in 2001 zelfs drie journalisten werden gedood en Vladimir Kozlov op 4 februari 2005 werd afgeranseld,

A. considérant que des journalistes et des correspondants de médias privés ont fait l'objet d'agressions, d'actions de harcèlement et d'intimidations fréquentes et répétées au Mari-El, dont le meurtre de trois journalistes en 2001 et le passage à tabac de M. Vladimir Kozlov le 4 février 2005,


De regering is uitermate bezorgd omtrent de standpunten die het Internationale Rode Kruis en de UNRWA, de hulporganisatie voor de Palestijnen, hebben ingenomen na dodelijke incidenten waarbij ze werden getroffen door Israëlisch vuur.

Le gouvernement est extrêmement préoccupé par les points de vues adoptés par la Croix-Rouge internationale et par l'UNRWA, l'organisation d'aide pour les Palestiniens, après les incidents meurtriers provoqués par des tirs israéliens.


w