Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in mondiaal perspectief uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

Bossen in een mondiaal perspectief: samenhang tussen beleid van de EU en de EU-landen op aan bossen gerelateerde zaken (zoals ontbossing of het ondersteunen van duurzaam beheer) op mondiaal niveau waarborgen.

Les forêts à l'échelle mondiale: il est important de garantir une cohérence entre les politiques et les engagements de l’UE et des pays de l'UE sur les questions forestières (comme la déforestation ou le soutien à la gestion durable) au niveau mondial.


Hiervoor is een toekomstgerichte, gecoördineerde en doelgerichte benadering van regelgevings- en andere beleidsinstrumenten nodig, teneinde een gevarieerde reeks van technieken en innovatieve bedrijfsmodellen mogelijk te maken om snel vanuit een mondiaal perspectief aan de vraag te voldoen. De instrumenten omvatten het wettelijk en regelgevingskader, de bevordering van open-innovatiemechanismen, normen, aanbestedingspraktijken, bescherming van intellectuele eigendom of de beschikbaarheid van risicokapitaal.

Les instruments comprennent le cadre légal et réglementaire, la stimulation des mécanismes ouverts de l'innovation, les normes, les pratiques en matière de marchés publics, la protection de la propriété intellectuelle et la disponibilité de capital-risque.


Dit vergt een mondiaal perspectief met veiligheid als een van onze voornaamste externe prioriteiten.

Ce programme nécessite une perspective globale, où la sécurité constitue l'une de nos grandes priorités extérieures.


De raad heeft zich reeds in verschillende adviezen (48) in mondiaal perspectief uitgesproken voor de toegang tot drinkbaar water.

Le Conseil s'est déjà prononcé dans différents avis (48) en faveur de l'accès à l'eau potable, dans une perspective mondiale.


­ bevoorrechte gesprekspartner wanneer het gaat over internationale kwesties : onze gedachtewisseling over de multimedia kan slechts plaatshebben in een Europees en mondiaal perspectief;

­ interlocuteur privilégié sur toutes les questions internationales : notre réflexion sur les multimédias ne peut que se faire dans une perspective européenne et mondiale;


Het is met andere woorden het wezen van duurzame ontwikkeling dat alle beleidsactoren op alle niveaus meer en meer hun handelen zouden plaatsen in een evenwichtig, mondiaal en intergenerationeel perspectief.

Autrement dit, l'essence du développement durable est qu'à tous les niveaux, les acteurs politiques inscrivent de plus en plus leur action dans une perspective équilibrée, mondiale et intergénérationnelle.


5. Een hof of scheidsgerecht waaraan krachtens het bepaalde in dit deel een geschil is voorgelegd, past de betrokken bepalingen van het zeerechtverdrag, van deze overeenkomst, van relevante visserijovereenkomsten in subregionaal, regionaal of mondiaal verband, en de algemeen aanvaarde regels voor de instandhouding en het beheer van de levende rijkdommen van de zee, alsmede de andere regels van internationaal recht die niet in strijd zijn met het zeerechtverdrag toe in het perspectief van de instandhoudi ...[+++]

5. La cour ou le tribunal saisi d'un différend relevant de la présente partie applique les dispositions pertinentes de la convention, du présent accord et de tout accord sous-régional, régional ou mondial de gestion des pêcheries applicable ainsi que les normes généralement acceptées en matière de conservation et de gestion des ressources biologiques marines et les autres règles du droit international qui ne sont pas incompatibles avec la convention, en vue d'assurer la conservation des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs concernés.


De Autoriteit moet naar behoren rekening houden met de gevolgen van haar activiteiten voor de mededinging en de innovatie op de interne markt, voor het concurrentievermogen van de Unie in mondiaal perspectief, voor financiële inclusie en voor de nieuwe Uniestrategie voor banen en groei.

L’Autorité devrait tenir dûment compte de la répercussion de ses activités sur la concurrence et l’innovation sur le marché intérieur, la compétitivité globale de l’Union, l’inclusion financière et la nouvelle stratégie de l’Union en matière d’emploi et de croissance.


Het is met andere woorden het wezen van duurzame ontwikkeling dat alle beleidsactoren op alle niveaus meer en meer hun handelen zouden plaatsen in een evenwichtig, mondiaal en intergenerationeel perspectief.

Autrement dit, l'essence du développement durable est qu'à tous les niveaux, les acteurs politiques inscrivent de plus en plus leur action dans une perspective équilibrée, mondiale et intergénérationnelle.


1. POSITIE VAN DE EUROPESE RUIMTEVAART IN EEN VERANDEREND MONDIAAL PERSPECTIEF

1. L'EUROPE SPATIALE DANS UN CONTEXTE GLOBAL CHANGEANT




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in mondiaal perspectief uitgesproken' ->

Date index: 2024-06-24
w