Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen ambtenaar
Gewezen werkgever
Gewezen werknemer
IMO
IMO-identificatienummer
IMO-nummer
In het buitenland gewezen vonnis
Internationale Maritieme Organisatie
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Verdragen van de IMO
Verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie
Vreemd vonnis

Traduction de «imo gewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


IMO-identificatienummer | IMO-nummer

numéro d'identification de l'OMI






regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux




verdragen van de IMO | verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie

conventions de l'Organisation maritime internationale


Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]

Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11 bis) De Maritieme Veiligheidscommissie van de IMO heeft er tijdens haar 89e vergadering op gewezen dat er met betrekking tot de uitvoering van de Manilla-wijzigingen van 2010 een en ander moet worden verduidelijkt, rekening houdend met bovengenoemde overgangsbepalingen enerzijds, en met resolutie 4 van de STCW-conferentie anderzijds, waarin wordt erkend dat uiterlijk op 1 januari 2017 volledig aan de wijzigingen moet zijn voldaan.

(11 bis) Lors de sa 89 session, le comité de la sûreté maritime de l'OMI a relevé la nécessité de clarifier l'application des amendements de Manille de 2010 en tenant compte des dispositions transitoires mentionnées plus haut, d'une part, et de la résolution 4 de la conférence STCW reconnaissant la nécessité d'en assurer le plein respect pour le 1 janvier 2017, d'autre part.


In een overweging wordt gewezen op het belang voor de veiligheid op zee van een behoorlijke behandeling van zeevarenden in geval van een ongeluk en in een artikel in de tekst wordt de lidstaten gevraagd rekening te houden met de bepaling van de IMO-richtsnoeren op dit punt.

Un considérant souligne l'importance pour la sécurité maritime du traitement équitable des gens de mer en cas d'accident et un article impose aux États membres de prendre en compte les dispositions pertinentes des directives de l'OMI sur ce sujet.


Wat betreft de herziening van het STCW-verdrag door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en de gezamenlijke voorlegging in dit verband door de lidstaten en de Commissie, zij erop gewezen dat deze voorlegging in dit stadium van de werkzaamheden, enkel tot doel heeft onderwerpen voor te stellen die deel zouden kunnen uitmaken van een dergelijke herziening.

Sur la question de la révision de la Convention STCW entreprise par l’Organisation maritime internationale (OMI) et la soumission conjointe faite dans ce contexte par les États membres et la Commission, il faut clarifier que cette soumission a uniquement comme but, à ce stade des travaux, de suggérer des sujets qui pourraient faire partie d’une telle révision.


Onlangs heeft Japan binnen de IMO gewezen op de parallen tussen dit ongeval en dat van de Erika.

Lors d'une assemblée récente de l'OMI, le Japon a fait remarquer qu'il existait des similitudes entre cet accident et le naufrage de l'Érika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zij erop gewezen dat de voorstellen van het Parlement de voorlopige uitkomsten weerspiegelden van de onderhandelingen in het kader van de IMO in die periode, en wel omdat zowel uw rapporteur als de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme van mening waren dat gestreefd moest worden naar een regeling van het probleem in het kader van de IMO, en niet alleen op communautair niveau.

Il convient de signaler aussi que les propositions du Parlement reflétaient les premiers résultats des négociations qui se tenaient à l'époque sous l'égide de l'Organisation maritime internationale: le rapporteur – comme la commission des transports elle-même – estimait que le problème devait être résolu au niveau communautaire, certes, mais aussi au niveau de l'OMI.


Overigens zij erop gewezen dat de Raad om dezelfde redenen, d.w.z. om niet vooruit te lopen op de uitkomsten van de onderhandelingen in de IMO in december 2000, geen gemeenschappelijk standpunt had vastgesteld.

Il faut rappeler que, pour les mêmes raisons (c'est-à-dire, pour éviter de préjuger des résultats des négociations de l'OMI), le Conseil n'avait pas pris de décision sur une position commune en décembre 2000.


Tevens wordt in dit memorandum gewezen op de noodzaak binnen de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) vastberaden en samenhangend te blijven optreden.

Il souligne également la nécessité de continuer à agir avec détermination et cohésion au sein de l'Organisation Maritime Internationale (OMI).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imo gewezen' ->

Date index: 2022-08-05
w