Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Aubert-illusie
Blijven hangen
Blijven steken
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Vertaling van "illusie zal blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder mentaliteitswijziging zal de ontwikkeling van Congo een illusie blijven.

Sans changement de mentalité, le développement au Congo reste illusoire.


Zonder mentaliteitswijziging zal de ontwikkeling van Congo een illusie blijven.

Sans changement de mentalité, le développement au Congo reste illusoire.


Zonder toegang tot een advocaat kan de daadwerkelijke uitoefening van andere verdedigingsrechten een illusie blijven.

Faute d'accès à un avocat, l'exercice effectif des droits de la défense peut rester lettre morte.


Daarnaast moet ook van Europese ondernemingen worden geëist dat ze opener zijn over hun rekeningen en onderaannemingsketens, zodat de hoge sociale waarden van de Europese Unie geen illusie blijven.

En outre, il faut obliger les entreprises européennes à faire preuve de davantage de transparence vis-à-vis de leurs comptes et de leurs chaînes de sous-traitance, de façon à ce que les valeurs sociopolitiques fortes de l’Union européenne ne demeurent pas pure illusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een wereld zonder kernwapens zal zelfs zonder dictatoriale regimes überhaupt een illusie blijven zolang bepaalde staten alleen serieus worden genomen wanneer ze het tot potentiële of feitelijke kernmacht hebben geschopt.

Un monde sans armes nucléaires et même sans régimes dictatoriaux restera une illusion tant que certains États ne sont pris au sérieux que lorsqu’ils rejoignent les rangs des puissances nucléaires potentielles ou réelles.


3. meent dat de verwezenlijking van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen om armoede en honger tegen 2015 met de helft te verminderen, te voorzien in onderwijs voor iedereen en de volksgezondheid te verbeteren, een illusie zal blijven zolang de ontwikkelingslanden vier keer meer uitgeven aan schuldbetalingen dan aan elementaire sociale voorzieningen; pleit daarom voor kwijtschelding van de bilaterale en multilaterale schuld van de ontwikkelingslanden, die meer dan 40% van hun begrotingen opslorpt;

3. estime qu'il est illusoire d'espérer réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement consistant à réduire de moitié, d'ici à 2015, la pauvreté et la faim dans le monde, à garantir une éducation pour tous et à améliorer les normes sanitaires, alors que les pays en développement consacrent quatre fois plus de leurs dépenses au remboursement de la dette qu'à des investissements dans des services sociaux de base, et demande l'annulation des dettes bilatérales et multilatérales des pays en développement, dont le remboursement engloutit plus de 40 % des budgets des PMA;


We maken ons echter geen enkele illusie over het feit dat, zolang bepaalde wapenproducerende landen buiten het bereik van de internationale verdragen blijven, onderdrukkende regeringen, terroristen en opstandelingen en andere georganiseerde criminele organisaties gemakkelijk toegang zullen blijven houden tot wapentuig.

Nous ne nous faisons cependant pas d’illusions et savons que, tant que certains pays producteurs d’armes resteront en dehors du champ d’application des traités internationaux, des gouvernements oppresseurs, des terroristes, des insurgés et d’autres groupes criminels organisés continueront à pouvoir se procurer des armes aisément.


Laten we ons geen illusies maken: de uitdagingen voor het Europa van vandaag kunnen we alleen aanpakken als we verenigd blijven; geen enkel Europees land, hoe groot en machtig ook, heeft voldoende middelen om in z'n eentje in die opdracht te slagen.

Ne nous faisons pas d'illusions: l'Europe d'aujourd'hui ne pourra relever les défis qui lui sont lancés que pour autant que nous restions unis; aucun pays européen, quelles qu'en soient la taille et la puissance, ne peut y faire face par ses seuls moyens.


Adoptie door homokoppels zal dus talloze jaren een illusie blijven.

L'adoption par des couples homosexuels sera donc un leurre pendant de nombreuses années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illusie zal blijven' ->

Date index: 2024-08-05
w