Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ikzelf zullen over » (Néerlandais → Français) :

Beste collega's, de heer Belet, de heer Bennahmias, mevrouw Hazan, de heer Bono en ikzelf zullen over enkele uren een schriftelijke verklaring indienen over de strijd tegen alle vormen van handel en uitbuiting van kinderen in de voetbalwereld.

Mes collègues, M. Belet, M. Bennahmias, Mme Hazan, M. Bono et moi-même déposerons dans les prochaines heures une déclaration écrite concernant la lutte contre tous les trafics et l’exploitation des enfants dans le football.


Ikzelf heb ook over dit thema gesproken tijdens de verkeersveiligheidsdag die een paar dagen geleden in Parijs is georganiseerd – de officiële dag van de Commissie en de Raad in de verkeersveiligheidweek –, waarbij ik heb benadrukt dat veiligheid op de weg ook een goed stadsvervoerssysteem betekent: onze wegen zullen veiliger worden, met name in grote steden, als er een goed stadsvervoerssysteem komt.

J’ai moi-même abordé ce sujet lors de la Journée de la sécurité routière organisée il y a quelques jours à Paris, la journée officielle de la Commission et du Conseil au cours de la Semaine de la sécurité routière, et j’ai souligné que la sécurité routière passait aussi par des transports urbains de qualité: nos routes seront plus sûres, surtout dans les grandes villes, s’il existe un bon système de transports urbains.


Bovendien spreekt het voor zich dat de diensten van de Commissie en ikzelf de lidstaten waar nodig technisch zullen ondersteunen bij het invoeren van de bestaande antiterrorismeregels. Geachte afgevaardigden van het Parlement, ik zal u regelmatig, om de zes maanden, verslag uitbrengen over de uitvoering, en zeggen of de bestaande regels naar behoren worden uitgevoerd, en zo nee, door wie niet.

D’autre part, j’ai l’intention, avec l’aide des services de la Commission, de fournir aux États membres qui le demandent l’assistance technique nécessaire à la mise en œuvre des règles existantes pour lutter contre le terrorisme.


Ikzelf en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links zullen tegen kwijting voor de Raad of voor het Comité van de regio’s stemmen, en wij vinden dat de stemmingen over kwijting voor deze twee instellingen hadden moeten worden uitgesteld.

Le groupe de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique et moi-même ne voterons pas en faveur de l’octroi de la décharge au Conseil ou au Comité des régions et nous estimons que les votes sur la décharge pour ces deux institutions auraient dû être remis à plus tard.


Mevrouw Marie-José Laloy (PS), corapporteur - Mevrouw Kaçar en ikzelf zullen namens de werkgroep `Rechten van het kind' verslag uitbrengen over de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen.

Mme Marie-José Laloy (PS), corapporteuse - Mme Kaçar et moi allons faire rapport du groupe de travail « Droits de l'enfant » sur la problématique des mineurs non accompagnés.


- Mevrouw de Roeck en ikzelf zullen het over dit punt niet eens worden.

- Mme De Roeck et moi-même ne serons pas d'accord sur ce sujet.


Onze fractie en ikzelf denken dat we, zeker wanneer we na de paasvakantie het rapport van het Comité I over de ontsnapping van Erdal in de commissie zullen bespreken, een fundamenteel debat moeten durven voeren over de Veiligheid van de Staat en alle andere diensten die betrokken zijn bij fenomenen als terrorisme, extremisme, georganiseerde criminaliteit, mensenhandel en sekten.

Notre groupe et moi-même estimons que nous devons - surtout lorsque, après les vacances de Pâques, nous discuterons en commission du rapport du Comité R sur la fuite d'Erdal - oser mener un débat fondamental consacré à la Sûreté de l'État et à tous les autres services concernés par les phénomènes du terrorisme, de l'extrémisme, de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et des sectes.


Vervolgens hebben wij, op initiatief van mevrouw de Bethune, de bommen met verarmd uranium verboden en zullen wij de bespreking aanvatten over het verbod op wittefosforbommen, een voorstel dat ikzelf heb ingediend, samen met het voorstel over het verbod op nucleaire bewapening.

Depuis, à la suite de l'initiative prise notamment par Mme de Bethune, nous avons interdit les bombes à uranium appauvri et nous comptons entamer la discussion sur l'interdiction des bombes au phosphore blanc, proposition que j'ai faite, avec celle sur l'interdiction de l'armement nucléaire.


Hij past in de filosofie van de voorstellen over de flexi-jobs die collega Lijnen en ikzelf hebben ingediend: vereenvoudig en laat het merendeel van de sociale lasten vallen, waardoor ook kleine bedrijven meer werknemers zullen inschakelen.

Il est conforme à la philosophie des propositions de flexi-jobs que Mme Lijnen et moi-même avons déposées : simplifier et laisser tomber la plupart des charges sociales de sorte que même les petites entreprises puissent engager des travailleurs.


De informatiecampagne zal plaatsvinden zodra collega Gisèle Mandaila en ikzelf over de nauwkeurige en concrete gegevens zullen beschikken, die moeten voortvloeien uit de enquête en ons een juiste kijk moeten verschaffen op de problematiek.

La campagne débutera dès que la ministre Gisèle Mandaila et moi-même disposerons de données précises et concrètes qui doivent émaner du sondage et sont censées nous éclairer quant à cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf zullen over' ->

Date index: 2021-03-04
w