Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «ikzelf vinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

analyse multi-élémentaire de traces


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel ikzelf als mijn collega's van de deelstaten (die bevoegd zijn voor sociale actie, armoedebestrijding en huisvesting) vinden het heel belangrijk over argumenten te beschikken die gebaseerd zijn op proefondervindelijke resultaten op het terrein en overeenkomende analyses, alvorens de algemene invoering van dergelijke methodologie in de strijd tegen dakloosheid aan te bevelen.

Il est extrêmement important pour moi, ainsi que pour mes collègues des entités fédérées (compétents pour l'action sociale, la lutte contre la pauvreté et le logement), de disposer d'un argumentaire étayé par des résultats empiriques de terrain et par les analyses correspondantes, avant de recommander la généralisation de ce type de méthodologie dans la lutte contre le sans-abrisme.


3. Mijn kabinet en ikzelf hebben regelmatig contact met de gewestministers en hun kabinet om de stand van zaken op te maken van alle mogelijke instrumenten en ook om het Belgische standpunt te bepalen voor de volgende buitengewone Europese Raad die plaats zal vinden op maandag 7 september 2015.

3. Mon cabinet et moi-même sommes en contact régulier avec les ministres régionaux et leur cabinet afin de faire le point sur tous les leviers d'action possibles et également pour se mettre d'accord sur la position belge à adopter lors du prochain Conseil européen extraordinaire qui aura lieu le lundi 7 septembre 2015.


Ik weet dat het soms een boel gedoe geeft, maar als we een Parlement willen dat tegelijkertijd veilig is en open voor het publiek, moeten we controles uitvoeren, ook al weet ik dat mijn collega's en ikzelf die soms irritant vinden.

Je sais que c’est parfois un fardeau, mais si nous désirons un Parlement qui soit tout à la fois sûr et ouvert au public, nous devons procéder à des contrôles, même si je sais que les députés et moi-même peuvent en être parfois irrités.


De algemene Centrale der Openbare Diensten — sector Spoor van Verviers en Welkenraedt en ikzelf vinden die beslissing zeer verontrustend.

Il va sans dire que cette décision me préoccupe au plus haut point ainsi que la Centrale Générale des Services Publics — Cheminots de Verviers et Welkenraedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissievoorstellen bevatten echter ook aspecten die het Parlement en ikzelf als rapporteur minder positief vinden.

Cependant, les propositions formulées par la Commission contiennent également certains aspects que ce Parlement et moi-même, en tant que rapporteur, considérons comme moins positifs.


In 2003 waren verschillende ministers van Industrie, waaronder ikzelf, al voorstander van deze nieuwe methode om een industriesector te bestuderen en om de passende oplossingen te vinden.

En 2003, nous avions été plusieurs ministres de l'industrie à souhaiter cette nouvelle méthode qui consiste à se pencher sur un secteur industriel donné afin de dégager les solutions appropriées.


Ikzelf en vele anderen met mij zijn niet bijster gelukkig met deze technologie, gezien het radioactieve afval dat erbij vrijkomt en de problematische overblijfselen van ontmantelde centrales. Gaat het echter over de mogelijke bijdrage van kernfusie, zij het ergens in de verdere toekomst, dan kunnen wij ons wél in die zinsnede vinden.

Cependant, tous les efforts déployés sur la contribution potentielle d’une fusion nucléaire dans le futur mériteraient d’être soutenus.


Ikzelf zou het handiger vinden als het Parlement een uitgebreide lijst met alle aangetroffen onvolkomenheden en problemen zou krijgen.

Personnellement, j'estimerais utile que soit fournie au Parlement une liste exhaustive des carences et des problèmes rencontrés.


De minister van Buitenlandse Zaken en ikzelf vinden mijn deelname aan de delegatie niet nodig.

Le ministre des Affaires étrangères et moi-même n’estimions pas opportun que je fasse partie de la délégation.


Onze fractie en ikzelf vinden dus - en dit staat ook zo in de resolutie - dat het onderricht over de Shoah een belangrijk tegengif is voor fanatisme en het extreemrechtse ideeëngoed.

Mon groupe et moi-même estimons donc - cette demande est formulée dans la présente proposition - que l'enseignement de la Shoah est un important antidote au fanatisme et aux idées d'extrême droite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ikzelf vinden' ->

Date index: 2025-10-08
w