Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik zojuist heb aangehaald " (Nederlands → Frans) :

De laatste realisatie is het Meldpunt dat ik hiervoor heb aangehaald.

La dernière réalisation est le Point de contact auquel j'ai fait allusion ci-dessus.


2) Ik zal enkel handelen binnen de perken van mijn bevoegdheden met betrekking tot de luchthaven van Brussel-Nationaal met de elementen die ik hierboven heb aangehaald.

2) Je n’agirai que dans les limites de mes compétences qui portent sur l’Aéroport de Bruxelles-National avec les éléments que j’ai exposés ci-dessus.


1. Kan u die diverse berichten bevestigen en inzonderheid de cijfers die ik heb aangehaald?

1. Pouvez-vous confirmer ces diverses informations et en particulier les quelques chiffres que j'ai évoqués?


Ik heb de intentie om zo spoedig mogelijk gevolg te geven aan de problematiek die wordt aangehaald in het advies 61.332/3 van 15 mei 2017 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State.

J'ai l'intention de donner une suite le plus rapidement possible à la problématique soulevée dans l'avis 61.332/3 du 15 mai 2017 de la section Législation du Conseil d'Etat.


Ik heb immers het belang van de uitwerking van een tariferingsbeleid van koolstof tijdens de AV van EDORA van 31 mei 2016 aangehaald.

J'ai en effet évoqué l'intérêt de la mise en oeuvre d'une politique de tarification du carbone lors de l'AG d'EDORA du 31 mai 2016.


2. Zoals ik reeds aangehaald heb, is het essentieel te benadrukken dat het niet volstaat dat één gemeente erkend is als rampgebied, opdat automatisch de omliggende gemeenten ook als dusdanig erkend zouden worden.

2. Comme je l'ai déjà signalé, il est essentiel de souligner qu'il ne suffit pas qu'une commune soit reconnue comme zone sinistrée pour que les communes avoisinantes soient automatiquement reconnues comme telles.


En er is niets over ons allen miszegd – de Raad, de Commissie, het Parlement – als wordt erkend dat deze laatste tien jaar onze benadering hoofdzakelijk – ik zeg niet uitsluitend – reflexmatig is geweest, gestuurd werd door zowel de dramatische gebeurtenissen die ik zojuist heb aangehaald als de legitieme verwachtingen van onze burgers ten aanzien van hun veiligheid.

Et ce n’est pas médire de nous tous – Conseil, Commission, Parlement – que de reconnaître que durant ces dix dernières années, notre approche a été conduite prioritairement – je ne dis pas exclusivement – par un réflexe défensif commandé à la fois par les dramatiques événements que je viens de rappeler et par les légitimes attentes de sécurité de notre population.


Aan de ene kant doorgaan met de ratificatie, verklaring 30 bij de Grondwet volledig toepassen en daar ook invulling aan geven en, anderzijds, zonder dat een Verdragswijziging nodig is, een nieuwe, belangrijke sprong voorwaarts in de Europese eenmaking maken op basis van een aantal punten die ik zojuist heb aangehaald.

Le premier axe implique que l’on poursuive le processus de ratification et qu’on étoffe et applique pleinement la déclaration 30 de la Constitution; le second implique que l’unification européenne fasse un nouveau bon en avant important, sans qu’il soit nécessaire d’amender les traités, sur la base d’une série d’éléments que j’ai précisés tout à l’heure.


Ik kan u verzekeren dat voor het voorzitterschap de gezamenlijke verklaring van de leden van de Raad van 13 juli - de verklaring die ik zojuist heb aangehaald - als basis kan dienen voor een verenigd front. Zo kunnen we een antwoord formuleren op de dreiging van het internationale terrorisme.

Je puis lui assurer que, du point de vue de la présidence, la déclaration commune avec le Parlement, adoptée par les membres du Conseil le 13 juillet, est une base solide à partir de laquelle, en front uni, nous pouvons faire face à la menace du terrorisme international.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Ik denk dat de Europese Unie in de besprekingen met Turkije altijd heeft gewezen op de lijst van criteria die ik zojuist ook heb aangehaald.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Dans ses négociations avec la Turquie, l’Union européenne a toujours agi, il me semble, sur la base de la liste des critères que je viens d’évoquer et a souligné à diverses occasions de quelle manière on pouvait aider le pays et le faire progresser dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik zojuist heb aangehaald' ->

Date index: 2024-08-31
w