Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik sinds het begin van onze betrekkingen heb gekoesterd " (Nederlands → Frans) :

De intentie die ik sinds het begin van onze betrekkingen heb gekoesterd, namelijk om met het Parlement te komen tot een positieve verstandhouding en een strategisch en duurzaam partnerschap, is door de Commissie concreet gemaakt.

La Commission a traduit dans les faits l’intention qui a été la mienne dès le début de nos relations, à savoir établir avec le Parlement une complicité positive et un partenariat stratégique et durable.


Dit is wat ik iedere dag heb gedaan sinds het begin van deze crisis; dat heb ik gedaan in het geval van Albanië, in het geval van Wit-Rusland, en in het geval van Soedan, waar onze speciale vertegenwoordiger een task force heeft geleid en waar Véronique De Keyser ter plaatse heeft kunnen zien wat Europa doet.

C’est ce que je fais tous les jours depuis que cette crise a commencé, sans compter ce qui s’est passé en Albanie, les événements en Biélorussie, ce que nous avons fait au Soudan, où notre représentant spécial a conduit une mission et où Véronique De Keyser a constaté sur le terrain, ce que fait l’Europe.


Sinds het begin van mijn ambtstermijn, sinds mijn hoorzitting voor dit Huis om precies te zijn, heb ik herhaald dat een hogere status uiteraard ook grotere inspanningsverplichtingen op alle gebieden van onze relatie betekent, met inbegrip van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten.

Depuis le début de mon mandat, en fait depuis mon audition devant ce Parlement, je répète qu’un statut amélioré signifie clairement des engagements améliorés dans tous les domaines de notre relation, y compris les libertés fondamentales et les droits de l’homme.


Afgelopen week heb ik onze najaarsprognoses gepresenteerd, die er samengevat op neerkomen dat alle economische indicatoren de goede kant opwijzen: een stijgende economische groei, de hoogste in de eurozone sinds het begin van dit decennium, dalende werkloosheidscijfers, een stabiele inflatie en een onmiskenbare daling van de overheidstekorten.

La semaine dernière, j’ai présenté nos prévisions pour l’automne. Pour les résumer, je dirais que l’ensemble des indicateurs économiques pointent dans la bonne direction: une croissance en hausse, la plus forte dans la zone euro depuis le début de la décennie, un chômage en baisse, une inflation stable et une réduction palpable des déficits publics.


Uit uw discussies hier is in ieder geval gebleken dat de aanstaande top een belangrijke bijeenkomst is, een bijeenkomst die moet leiden tot consolidatie van de reeds gemaakte vorderingen en de weg vrij moet maken voor een verdere ontwikkeling van onze betrekkingen op die terreinen waar het ons nog niet gelukt is een gemeenschappelijke basis te vinden, een bijeenkomst ook waarmee de verbetering van de transatlantische betrekkingen, zoals die zich sinds< ...[+++]

Il ressort en tout cas de vos débats que le prochain sommet est un rendez-vous important, que c’est un rendez-vous qui doit consolider les progrès acquis, qui doit continuer à faire progresser nos relations dans les domaines où nous n’avons pas encore réussi à trouver des bases communes, qui doit consolider, aussi, l’amélioration des relations transatlantiques à laquelle nous assistons depuis le début de l’année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik sinds het begin van onze betrekkingen heb gekoesterd' ->

Date index: 2025-07-09
w