Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verbond van werkgevers
Werkgever

Vertaling van "hun werkgever heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime






artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hun werkgever heeft de verplichting om eerst een andere baan voor hen te zoeken binnen het bedrijf, maar indien dat niet mogelijk is, kunnen deze vrouwen thuisblijven en hebben zij gedurende 50 dagen recht op een zwangerschapsuitkering.

Leur employeur a l'obligation de leur chercher d'abord un autre travail au sein de l'entreprise, mais si la recherche s'avère infructueuse, ces femmes peuvent rester chez elles et ont droit à une allocation de grossesse pendant 50 jours.


Hun werkgever heeft de verplichting om eerst een andere baan voor hen te zoeken binnen het bedrijf, maar indien dat niet mogelijk is, kunnen deze vrouwen thuisblijven en hebben zij gedurende 50 dagen recht op een zwangerschapsuitkering.

Leur employeur a l'obligation de leur chercher d'abord un autre travail au sein de l'entreprise, mais si la recherche s'avère infructueuse, ces femmes peuvent rester chez elles et ont droit à une allocation de grossesse pendant 50 jours.


Hoewel die beveiligings- en veiligheidsinspecteurs in theorie onder de FOD Mobiliteit en Vervoer vallen, is het in de praktijk Brussels Airport Company, hun werkgever, die hen kan ontslaan en dus het laatste woord heeft over wat ze wel of niet doen.

Même si, en théorie, ces inspecteurs sûreté et sécurité sont sous l'autorité exclusive du SPF Mobilité et Transports, en pratique, c'est Brussels Airport Company, leur employeur, qui a pouvoir de les licencier et a donc le dernier mot sur ce qu'ils font ou pas.


In dat laatste geval heeft de wetgever de werknemers, ongeacht de aard van hun werkgever, aan dezelfde regels inzake arbeidsduur willen onderwerpen.

Dans ce dernier cas, il a paru logique au législateur de soumettre les travailleurs, quel que soit la personne de leur employeur, aux mêmes règles en matière de temps de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een recent arrest van 21 mei 2015 heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat het niet redelijkerwijze verantwoord was dat slachtoffers van een arbeidsongeval (of van een beroepsziekte) geen vordering tot schadevergoeding kunnen instellen tegen hun werkgever die de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig heeft overtreden, en die hiervoor in gebreke is gesteld, enkel omdat de administratie (sociale inspectie) het risico op verlies van de immuniteit ...[+++]

Récemment, dans un arrêt du 21 mai 2015, la Cour constitutionnelle a estimé qu'il n'était pas raisonnable que des victimes d'un accident du travail (ou d'une maladie professionnelle) ne puissent pas intenter une action en dommages et intérêts contre leur employeur qui a gravement méconnu ses obligations en matière de bien-être et qui a été mis en demeure de se mettre en règle, au seul motif que l'administration (inspection sociale) n'a pas explicitement mentionné dans la mise en demeure le risque de la perte de l'immunité (dernière condition de l'article 46).


Deze beslissing van de federale regering heeft deze werkneemsters toegelaten pensioenrechten op te bouwen ondanks het feit dat zij door hun werkgevers nog altijd niet werden beschouwd als werkneemsters.

Cette décision du gouvernement fédéral a permis à ces travailleuses de se constituer des droits de pension malgré le fait qu'elles n'étaient toujours pas considérées comme salariées par leur employeur.


De werkgever heeft de plicht zijn personeelsbeleid zodanig te heroriënteren dat zijn personeelsbestand uit een evenredig aantal allochtonen bestaat naar rato van hun aandeel in de totale beroepsbevolking, ofwel dat de werkgever zijn personeelsbestand zo is samengesteld dat het aandeel allochtonen in functie van de vereiste kwalificatie-eisen een afspiegeling is van hun aandeel in de regio van waaruit de werknemers gewoonlijk gerekruteerd worden.

L'employeur est tenu de réorienter sa politique du personnel de manière que son effectif ou bien se compose d'un nombre d'allochtones proportionnel à celui qu'ils représentent par rapport à la population active totale, ou bien comprenne un pourcentage d'allochtones qui soit, compte tenu des exigences de qualifications imposées par lui, le reflet du pourcentage qu'ils représentent dans la région où il recrute normalement ses travailleurs.


De werkgever heeft de plicht zijn personeelsbeleid zodanig te heroriënteren dat zijn personeelsbestand uit een evenredig aantal allochtonen bestaat naar rato van hun aandeel in de totale beroepsbevolking, ofwel dat de werkgever zijn personeelsbestand zo is samengesteld dat het aandeel allochtonen in functie van de vereiste kwalificatie-eisen een afspiegeling is van hun aandeel in de regio van waaruit de werknemers gewoonlijk gerekruteerd worden.

L'employeur est tenu de réorienter sa politique du personnel de manière que son effectif ou bien se compose d'un nombre d'allochtones proportionnel à celui qu'ils représentent par rapport à la population active totale, ou bien comprenne un pourcentage d'allochtones qui soit, compte tenu des exigences de qualifications imposées par lui, le reflet du pourcentage qu'ils représentent dans la région où il recrute normalement ses travailleurs.


b) Deze maatregel heeft een veeleer beperkte weerslag onder andere omdat de dienstboden in de strikte zin die niet bij hun werkgever inwonen, aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders worden onttrokken wanneer zij geen vier uur daags bij eenzelfde werkgever noch vierentwintig uren per week bij één of verschillende werkg ...[+++]

b) L'impact de cette mesure reste plutôt limité notamment parce que les domestiques au sens srict qui ne sont pas logés chez leur employeur, sont soustraits à l'application de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs lorsque la durée de leur occupation n'atteint pas quatre heures par jour chez un même employeur, ni vingt-quatre heures par semaine chez un ou plusieurs employeurs.


Art. 21. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 130 vervangen als volgt : "Art. 130. Werkzaamheden uitgevoerd door ondernemingen van buitenaf of door uitzendkrachten Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft : 1° de werkgever in wiens inrichting aannemers en, in voorkomend geval, onderaannemers werkzaamheden komen uitvoeren, zijn aangestelde of zijn lasthebber die inbreuk heeft gepleegd op artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbeslui ...[+++]

Art. 21. Dans la même section 3/1, l'article 130 est remplacé par ce qui suit : "Art. 130. Les travaux effectués par des entreprises extérieures ou par des travailleurs intérimaires Est puni d'une sanction de niveau 3 : 1° l'employeur dans l'établissement duquel des entrepreneurs et, le cas échéant, des sous-traitants viennent effectuer des travaux, son préposé ou son mandataire qui a commis une infraction à l'article 9, § 1, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution; 2° les entrepreneurs et les sous-traitants, leur préposé ou leur mandataire qui on ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun werkgever heeft' ->

Date index: 2021-06-05
w