Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Voldoen aan de bepalingen in het productdossier

Vertaling van "hun voldoening schenkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


verzekeren dat schepen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat schepen aan de regelgeving voldoen | garanderen dat schepen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des navires avec la réglementation


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des avions avec la réglementation


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


aangifte door degene die gehouden is de belasting te voldoen

déclaration du redevable


voldoen aan de bepalingen in het productdossier

respect du cahier des charges


aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen

remplir les conditions d'aptitude physique requises pour l'exercice des fonctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de analyse van de nationale wetgeving blijkt dat de tenuitvoerlegging van deze bepalingen soms geen voldoening schenkt.

L'analyse des législations nationales montre que la mise en oeuvre de ces dispositions est parfois peu satisfaisante.


Jongeren hebben een breed scala aan competenties nodig die hen in staat stellen in het leven vooruit te komen, een baan te vinden die voldoening schenkt en zich als burger te engageren, ongeacht hun achtergrond.

Les jeunes ont besoin d'un large éventail de compétences pour pouvoir réussir dans la vie, trouver des emplois épanouissants et devenir des citoyens engagés, indépendamment de leur milieu d'origine.


Die beslissingen hebben in grote mate te maken met het feit dat men laaggeschoold personeel een opleiding wil aanbieden die meer voldoening schenkt, maar eveneens met de vaststelling dat personen die een opleiding genoten in het kader van het " project 600" en die voordien reeds een bacheloropleiding volgden, na afloop van de opleiding soms niet langer wilden werken als verpleegkundige, en opnieuw hun oorspronkelijke functie opnamen.

En effet, ces décisions tiennent beaucoup à la volonté d’offrir une formation plus valorisante à du personnel peu qualifié, mais également au constat que les personnes formées dans le cadre du " projet 600" et qui disposaient précédemment d’une formation de bachelier, renonçaient parfois à exercer la profession d’infirmier à l’issue de la formation pour reprendre leur fonction initiale.


een beoordeling van het gebruik van het ESIS door de consument, zijn inzicht in het ESIS, en de mate waarin het hem voldoening schenkt.

une évaluation de l’utilisation ainsi que de la perception et de la satisfaction des consommateurs à l’égard de la FISE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een beoordeling van het gebruik van het ESIS door de consument, zijn inzicht in het ESIS, en de mate waarin het hem voldoening schenkt;

une évaluation de l'utilisation ainsi que de la perception et de la satisfaction des consommateurs à l'égard de la FISE;


(a) een beoordeling van het gebruik van het ESIS door de consument, zijn inzicht in het ESIS, en de mate waarin het hem voldoening schenkt;

(a) une évaluation de l'utilisation ainsi que de la perception et de la satisfaction des consommateurs à l'égard de la FISE;


Bijgevolg moeten de inspanningen worden verdubbeld, zodat de oorzaken van deze crisis kunnen worden weggewerkt, waardoor tewerkgesteld zijn in de Europese onderzoekssector als een boeiende bezigheid wordt beschouwd, motiveert, financieel aantrekkelijk is en voldoening schenkt.

Il faut donc redoubler d'efforts pour éliminer les raisons de cette crise, de façon que travailler dans le secteur de la recherche dans l'UE soit considéré comme intéressant, motivant, financièrement attrayant et gratifiant.


kan het Comité vragen dat een communautair referentielaboratorium, een staatslaboratorium of een daartoe aangewezen laboratorium aan de hand van door de aanvrager verstrekte monsters nagaat of de door de aanvrager overeenkomstig artikel 12, lid 3, onder j), tweede streepje, van Richtlijn 2001/82/EG voorgestelde analytische detectiemethode voldoening schenkt en geschikt is voor het detecteren van de aanwezigheid van residuen, met name die waarvan het gehalte hoger is dan het toegestane maximumg ...[+++]

peut demander qu'un laboratoire communautaire de référence, un laboratoire d'État ou un laboratoire désigné à cette fin vérifie, sur la base d'échantillons fournis par le demandeur, que la méthode analytique de détection proposée par le demandeur conformément à l'article 12, paragraphe 3, point j, deuxième tiret, de la directive 2001/82/CE est satisfaisante et convient pour révéler la présence de résidus, notamment ceux à des niveaux excédant le niveau maximal de résidus accepté par la Communauté selon les dispositions du règlement (CEE) n° 2377/90.


41. verheugt zich over de meest recente gebeurtenissen met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten en verzoekt de Raad om de nodige druk uit te oefenen zodat het begin van de besprekingen tussen Israël en Syrië tot een spoedige oplossing van het conflict leidt, die alle partijen in het vredesproces voldoening schenkt;

41. se félicite des derniers événements survenus dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient et invite le Conseil à exercer les pressions requises pour faire en sorte que l'ouverture des négociations entre Israël et la Syrie débouche sur un règlement du conflit qui soit rapide et qui satisfasse toutes les parties à ce processus;


De voornaamste hinderpaal voor een uitbreiding van het IMI is het ontbreken van een rechtsgrondslag die volledige voldoening schenkt aan degenen die op Europees en nationaal niveau voor gegevensbescherming verantwoordelijk zijn.

Le principal obstacle à une extension de l'IMI est l'absence de base juridique qui satisfasse pleinement les responsables de la protection des données aux niveaux européen et national.




Anderen hebben gezocht naar : hun voldoening schenkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun voldoening schenkt' ->

Date index: 2025-06-01
w