Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun redevoeringen zullen beperken " (Nederlands → Frans) :

Het valt niet uit te sluiten dat advocaten in het licht van het nieuwe artikel 32bis hun aanpak zullen wijzigen. In plaats van hun cassatiemiddelen te gronden op een schending van een artikel van titel II van de Grondwet of het EVRM, zouden zij, om de toetsing door het Arbitragehof ingevolge een prejudiciële vraag te ontwijken, zich ertoe kunnen beperken een schending van het IVBPR aan te voeren.

Il n'est pas à exclure que les avocats changent leur fusil d'épaule à la lumière du nouvel article 32 bis. Plutôt que de fonder leurs moyens de cassation sur une violation d'un article du titre II de la Constitution ou de la CEDH, ils pourraient pour éviter le contrôle de conformité par la Cour d'arbitrage appelée à statuer sur une question préjudicielle, se limiter à invoquer une violation du PIDCP.


68. Overwegende dat de EU de voorwaarden voor billijke handel moet vervullen door de strategieën inzake voedselzekerheid van de ontwikkelingslanden te ondersteunen; dat ze die landen ertoe moet aanzetten de toegang tot hun markt te beperken en de programma's voor plattelandsontwikkelingen te versterken; een infrastructuur te verstrekken waardoor de kleine landbouwers en de ondernemers op het platteland de toegevoegde waarde van hun producten kunnen opvoeren; dat dankzij een groter percentage verwerkte landbouwproducten de ontwikkelingslanden niet langer de voor export bestemde productie op niet-duurzame wijze ...[+++]

68. Considérant que l'UE devrait remplir les conditions du commerce équitable en soutenant les stratégies de sécurité alimentaire des pays en développement; qu'elle devrait inciter ces pays à limiter l'accès à leur marché et à renforcer les programmes de développement rural; à fournir une infrastructure permettant aux petits agriculteurs et aux entrepreneurs ruraux d'accroître la valeur ajoutée de leurs produits; que grâce à un plus grand pourcentage de produits agricoles transformés, les pays en voie de développement ne seraient plus tenus de pratiquer des augmentations non viables de la production destinée à l'exportation; que cett ...[+++]


Het VPP vreest dat beroepsbeoefenaars met deze toevoeging het geven van informatie zullen beperken onder het mom dat de te geven informatie niet onder hun bevoegdheid valt.

La VPP craint que cet ajout n'amène les praticiens professionnels à limiter leur communication sous prétexte que les informations à fournir au patient ne relèvent pas de leur compétence.


26. benadrukt het feit dat de tuinbouwsector vooroploopt in de ontwikkeling en de toepassing van innovatieve precisielandbouwsystemen, en is van mening dat dergelijke systemen het gebruik van gewasbestrijdingsmiddelen en meststoffen zullen beperken, de verkoopbare oogst zullen vergroten, de hoeveelheid afval zullen beperken en de continuïteit van het aanbod en de economische prestaties zullen verbeteren; benadrukt dat gewasteelttechnieken zoals vruchtwisseling of tussenteelt, en onderzoek en ontwikkeling erop gericht moeten zijn de milieubelasting zo gering mogelijk te ...[+++]

26. souligne que le secteur horticole se trouve à la pointe du développement et de l'adoption de nouveaux systèmes d'agriculture de précision et estime que ces systèmes permettront de réduire l'utilisation des pesticides et des engrais, d'augmenter les rendements commercialisables et de réduire les déchets, ainsi que d'améliorer la continuité de l'offre et la performance économique; souligne que les méthodes de culture, telles que l'assolement ou les cultures intercalaires, ainsi que la recherche et le développement, devraient avoir pour objectif de garantir une incidence environnementale aussi faible que possible;


27. benadrukt het feit dat de tuinbouwsector vooroploopt in de ontwikkeling en de toepassing van innovatieve precisielandbouwsystemen, en is van mening dat dergelijke systemen het gebruik van gewasbestrijdingsmiddelen en meststoffen zullen beperken, de verkoopbare oogst zullen vergroten, de hoeveelheid afval zullen beperken en de continuïteit van het aanbod en de economische prestaties zullen verbeteren; benadrukt dat gewasteelttechnieken zoals vruchtwisseling of tussenteelt, de teelt van conventionele en nieuwe soorten gewassen, en onderzoek en ontwikkeling erop gericht moeten zijn de milieubelasting zo gering mo ...[+++]

27. souligne que le secteur horticole se trouve à la pointe du développement et de l'adoption de nouveaux systèmes d'agriculture de précision et estime que ces systèmes permettront de réduire l'utilisation des pesticides et des engrais, d'augmenter les rendements commercialisables et de réduire les déchets, ainsi que d'améliorer la continuité de l'offre et la performance économique; souligne que les méthodes de culture, telles que l'assolement ou les cultures intercalaires, l'utilisation d'anciennes et de nouvelles variétés ainsi que la recherche et le développement, devraient avoir pour objectif de garantir une incidence environnementa ...[+++]


Op federaal niveau worden verschillende maatregelen genomen om de strijd aan te gaan met bijensterfte en de imkers te helpen bij het beheer van hun bijenkasten. Ik zal er enkele vermelden: - het FAVV organiseert jaarlijks een Werkgroep Varroase die sectoren en wetenschappers samenbrengt om een varroabestrijdingsadvies voor het volgend seizoen op te stellen; - het FAVV komt bovendien zowel sanitair als financieel tussen bij imkers van wie de bijenkasten aangetast zijn door Amerikaans of Europees vuilbroed door de bijenkasten te ruimen en de imkers te vergoeden; - het FAVV analyseert ook de gevallen van acute bijensterfte die bij het Agentschap worden gemeld, door met name de realisatie van een residuonderzoek. - Daarnaast worden er onderzo ...[+++]

Au niveau fédéral, différentes mesures sont prises pour lutter contre le dépérissement des abeilles et aider les apiculteurs à gérer leurs ruches, j'en évoquerai quelques-unes: - l'AFSCA organise annuellement un Groupe de travail Varroase regroupant les secteurs et des scientifiques afin de rédiger un avis en matière de lutte contre la varroase pour la saison suivante; - l'AFSCA intervient de plus tant au niveau sanitaire que financier chez les apiculteurs dont les ruchers sont victimes de la loque américaine ou européenne en assainissant les ruches et en dédommageant les apiculteurs; - l'AFSCA analyse aussi les cas de mortalité aiguë des abeilles qui lui sont notifiés, en réalisant notamment une recherche de résidus de pesticides; - De ...[+++]


De vrijwillige inspanningen, die zowel op federaal als op gewestelijk vlak worden aangemoedigd, zullen de bevolking, de administratie en de bedrijven uitnodigen om hun consumptie zoveel mogelijk te beperken of naar een ander moment te verplaatsen.

De démarches volontaires suscitées par des plans élaborés tant au niveau fédéral qu'au niveau des régions où public, administrations et entreprises seront invités à modérer autant que possible leur consommation ou à la déplacer.


Die verklaringen en reacties zullen ongeveer vijftig minuten in beslag nemen. Gezien het krappe tijdsschema ben ik er zeker van dat de twee instellingen de duur van hun redevoeringen zullen beperken, zodat de leden van het Parlement tijd hebben om aan het woord te komen.

Compte tenu des contraintes de temps, je suis sûr que les deux institutions réduiront d’elles-mêmes la durée de leur intervention pour laisser aux membres le temps de s’exprimer.


Op grond van het koninklijk besluit van 9 augustus 2002 betreffende de exploitatie van een net voor distributie van radio- of televisieomroepuitzendingen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, mogen de kabelmaatschappijen voortaan op het hele grondgebied opereren van de 19 gemeenten (behalve Wolu TV die zich tot Sint-Lambrechts-Woluwe wenst te beperken), wat betekent dat de inwoners op termijn hun kabelmaatschappij zullen mogen kiezen.

En vertu de l'arrêté royal du 9 août 2002 relatif à l'exploitation d'un réseau de radiodistribution et de télédistribution dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les autorisations permettent désormais aux télédistributeurs d'exercer sur l'ensemble du territoire des 19 communes (à l'exception de Wolu TV qui souhaite se limiter à Woluwe-Saint-Lambert), ce qui signifie qu'à terme, les habitants auraient le choix de leur télédistributeur.


Hij heeft begrepen dat de Hoge Vergadering, als zij haar werkzaamheden zou beperken tot kritiek op de politieke actualiteit, weer zoals vroeger het werk van de Kamer zou overdoen.Men kent het probleem van de doublures, in de bioscoop zowel als elders : zij zijn dikwijls verdienstelijke acteurs, die de risico's van de vedetten overnemen maar nooit hun roem zullen kennen.

Il a compris que la Haute Assemblée risque, en limitant ses travaux à la critique politique immédiate, de devenir à nouveau une doublure de la Chambre.Et l'on connaît le problème des doublures, au cinéma comme ailleurs. Ce sont souvent des acteurs méritants qui prennent tous les risques à la place de la vedette.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun redevoeringen zullen beperken' ->

Date index: 2024-01-01
w