Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Herhalende opdrachten
Herhalende taken
In de bediening werken
Instructies inzake voorraadbeheer volgen
Instructies inzake voorraadcontrole volgen
Instructies voor opdrachten verwerken
Missiegelastigde belast met een opdracht
Opdrachten inzake voorraadbeheer uitvoeren
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Statistisch overzicht van de gegunde opdrachten
Statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten
Voorraadbeheeropdrachten uitvoeren
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Zich herhalende opdrachten
Zich herhalende taken

Vertaling van "hun opdrachten willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statistisch overzicht van de gegunde opdrachten | statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten

état statistique concernant les marchés passés


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

chargé de mission


herhalende opdrachten | herhalende taken | zich herhalende opdrachten | zich herhalende taken

ches répétitives


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


instructies voor opdrachten verwerken

exécuter des instructions commandées


instructies inzake voorraadcontrole volgen | voorraadbeheeropdrachten uitvoeren | instructies inzake voorraadbeheer volgen | opdrachten inzake voorraadbeheer uitvoeren

suivre les instructions de contrôle des stocks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er kunnen subsidies worden toegekend aan de zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen voor bijzondere projecten die ze in het kader van hun opdrachten en/of de versterking van de uitvoering van één of meerdere van hun opdrachten willen afwerken.

Il peut être accordé des subventions aux services d'aide et de soins aux personnes prostituées pour des projets particuliers qu'ils se proposent de réaliser dans le cadre de leurs missions et/ou le renforcement de l'exécution de l'une ou plusieurs de leurs missions.


De Grondwetgever en de wetgever hebben waarborgen willen bieden voor de onafhankelijkheid van de Hoge Raad voor de Justitie en van de leden van de Hoge Raad in de uitoefening van hun opdrachten.

Le Constituant et le législateur ont voulu garantir l'indépendance du Conseil supérieur de la Justice et de ses membres, dans l'exercice de leurs missions.


Vooreerst zou ik willen stellen dat de camerawet, vanaf de goedkeuring ervan in 2007, uitdrukkelijk voorzag in de onvoorwaardelijke toegang van de politiediensten tot de opgenomen beelden, in het kader van hun opdrachten van bestuurlijke of gerechtelijke politie.

Avant toute chose, je voudrais préciser que la loi caméras permettait explicitement, dès son adoption en 2007, l’accès sans conditions des services de police aux images enregistrées, dans le cadre de leurs missions de police administrative ou judiciaire.


Art. 47. Artikel 39 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 20 april 2012, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 39. De leertrajectbegeleiders: 1° houden de nodige gegevens bij over de ondernemingen in de leertijd, de ondernemingshoofden-opleiders in de ondernemerschapstrajecten, de leerlingen leertijd die een stageovereenkomst alternerende opleiding, een overeenkomst van alternerende opleiding of een deeltijdse arbeidsovereenkomst willen sluiten en de cursisten-stagiairs die een stageovereenkomst willen sluiten; 2° st ...[+++]

Art. 47. L'article 39 du même décret, modifié par le décret du 20 avril 2012, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 39. Les accompagnateurs du parcours d'apprentissage : 1° tiennent à jours les données nécessaires sur les entreprises se chargeant de l'apprentissage, sur les chefs d'entreprises-formateurs, les élèves en apprentissage désirant conclure un contrat de stage formation en alternance, un contrat de formation en alternance ou un contrat de travail à temps partiel, ainsi que sur les apprenants-stagiaires désirant conclure un contrat de stage ; 2° accompagnent les élèves candidats en apprentissage et les apprenants-stagiaires avec des avis concernant le choix d'une profession, d'une entreprise et de la durée du contrat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun snelle goedkeuring moet een duidelijk kader vastleggen, zowel op het vlak van de opdrachten van openbare dienst toegewezen aan ASTRID, als van de financiering die de overheden hiertoe willen voorzien.

Leur approbation rapide doit fixer un cadre clair, en ce qui concerne tant les missions de service public assignées à ASTRID que le financement que les autorités publiques souhaitent prévoir à cet effet.


De samenwonende meerderjarigen moeten zonder tegenwerking van hun kant kunnen worden onderworpen aan veiligheidsonderzoeken omdat de Staat zich moet kunnen vergewissen van de discretie, de integriteit en de loyaliteit van de personen die hij in dienst neemt om bepaalde opdrachten te vervullen of van de personen die een of andere functie willen bekleden.

Si les cohabitants majeurs doivent pouvoir faire l'objet d'enquêtes de sécurité, sans que ces personnes ne puissent y faire obstacle, c'est parce que l'État doit pouvoir s'assurer de la discrétion, de l'intégrité et de la loyauté des agents qu'il recrute afin de remplir certaines missions ou de personnes qui souhaitent pouvoir exercer certaines fonctions.


In plaats daarvan wil de indiener dat de gemeenschappen daadwerkelijk kunnen beslissen over de opdrachten die de Federale Staat aan hun justitiehuizen zou willen toevertrouwen.

Il souhaite au contraire que les Communautés puissent avoir un pouvoir de décision effectif en ce qui concerne les missions que l'État fédéral voudrait confier à leurs maisons de justice.


Als ze hun opdrachten met betrekking tot de huishouding van de Staat willen kunnen blijven vervullen, moeten de FOD's er natuurlijk zelf voor zorgen dat ze de bekwaamheden en kennis in huis houden die noodzakelijk zijn om de burgers alle diensten aan te bieden die ze van de overheidsdiensten mogen verwachten.

Or, pour pouvoir continuer à assumer les missions de gestion publique de l'État, chaque SPF doit évidemment garantir en interne le maintien des compétences et connaissances nécessaires en vue d'assurer aux citoyens l'ensemble des prestations qu'ils sont en droit d'attendre des services publics.


De drempel voor opdrachten voor bepaalde diensten die voor meer dan 50 % worden gesubsidieerd, moet in overeenstemming blijven met de drempel voor opdrachten voor diensten die door andere aanbestedende diensten dan centrale overheidsinstanties zijn geplaatst, zoals de wetgever had willen voorzien door de goedkeuring van Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

Il convient que le seuil applicable aux marchés portant sur certains services subventionnés à plus de 50 % reste aligné sur le seuil applicable aux marchés de services passés par des pouvoirs adjudicateurs autres que les autorités gouvernementales centrales, conformément à l'intention qui avait mené à l'adoption de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services


We willen de Belgische inlichtingendiensten adequaat uitrusten, zodat ze al hun wettelijke opdrachten zo goed mogelijk kunnen uitvoeren.

Nous voulons équiper les services de renseignements belges de manière adéquate, afin qu'ils puissent accomplir au mieux leurs missions légales.


w