Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun onbaatzuchtige inzet sedert » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit nr. 9114 van 4 oktober 2012, worden de heren A. Charon en J. Craeninckx, bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II voor : « Hun onbaatzuchtige inzet sedert verscheidene jaren ten voordele van vaderlandslievende verenigingen».

Par arrêté royal n° 9114 du 4 octobre 2012, MM. Charon, A. et Craeninckx, J., sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II pour : « Leur dévouement désintéressé depuis de nombreuses années au profit d'associations patriotiques».


Bij koninklijk besluit nr. 9113 van 4 oktober 2012, worden de heren J. Nitelet en E. Rummens, benoemd tot Ridder in de Kroonorde voor : « Hun onbaatzuchtige inzet sedert verscheidene jaren ten voordele van vaderlandslievende verenigingen».

Par arrêté royal n° 9113 du 4 octobre 2012, MM. Nitelet J. et Rummens E., sont nommés Chevalier de l'Ordre de la Couronne pour : « Leur dévouement désintéressé depuis de nombreuses années au profit d'associations patriotiques».


Bij koninklijk besluit nr. 8254 van 22 december 2010 worden de heren J.-P. Martin en D. De Smul benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II voor : « hun onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor hun land, in een verantwoordelijke functie, waarbij zij onbaatzuchtig de belangen van de bevolking hebben beschermd en behartigd ».

Par arrêté royal n° 8254 du 22 décembre 2010, MM. Martin J.-P. et De Smul D., sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II pour : « Récompenser leur engagement infatigable depuis de nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, qu'ils exerçaient en protégeant et en prenant à coeur avec un total désintéressement les intérêts de la population ».


Bij koninklijk besluit nr. 8253 van 22 december 2010 worden de heren M. De Vlieger en L. Soens benoemd tot Ridder in de Kroonorde voor : « hun onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor hun land, in een verantwoordelijke functie, waarbij zij onbaatzuchtig de belangen van de bevolking hebben beschermd en behartigd ».

Par arrêté royal n° 8253 du 22 décembre 2010, MM. De Vlieger M. et Soens L., sont nommés Chevalier de l'Ordre de la Couronne pour : « Récompenser leur engagement infatigable depuis de nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, qu'ils exerçaient en protégeant et en prenant à coeur avec un total désintéressement les intérêts de la population ».


Bij koninklijk besluit nr. 6326 van 21 december 2006, wordt de heer Siegfried De Mey benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II, voor « zijn onbaatzuchtige inzet sedert verscheidene jaren door het gebruik van zijn privé-vliegtuig voor de herdenkingen van de Bevrijding van België die plaatsvinden op het Canadees kerkhof van Maldegem-Adegem ».

Par arrêté royal n° 6326 du 21 décembre 2006, M. De Mey, Siegfried est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold II, pour « Sa participation désintéressée depuis de nombreuses années aux commandes de son avion privé aux cérémonies de la Libération au cimetière canadien de Maldegem-Adegem ».


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de collega’s voor hun waardevolle samenwerking danken, en met name de heer Frattini voor zijn inzet sedert het begin van zijn mandaat ter bescherming van de rechten van het kind.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais tout d’abord remercier mes collègues pour leur coopération appréciable, et en particulier M. Frattini pour son engagement, depuis le début de son mandat, à la protection des droits de l’enfant.


De Europese Unie onderstreept dat haar aanzienlijke inzet - alsmede die van haar lidstaten - voor Haïti sedert eind 1994 hoofdzakelijk wordt gemotiveerd door het herstel van de democratie in Haïti.

L'Union européenne souligne que son engagement important - ainsi que celui de ses Etats membres - en faveur d'Haïti depuis la fin de l'année 1994 est essentiellement motivé par le rétablissement de la démocratie en Haïti.


Ik sluit me aan bij de woorden van minister Vanackere, die de mensen van het crisiscentrum en alle anderen dankt voor hun snelle en onbaatzuchtige inzet.

Je me joins aux remerciements adressés par le ministre Vanackere aux collaborateurs du centre de crise et à toutes les personnes venant en aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun onbaatzuchtige inzet sedert' ->

Date index: 2023-12-06
w