Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun keuze tijdens beraadslagende vergaderingen » (Néerlandais → Français) :

Hij kan de leden verzoeken geschreven nota's in te dienen over hun tussenkomsten tijdens de vergaderingen.

Il peut demander aux membres de soumettre des notes écrites sur leurs interventions pendant les réunions.


De uitkering van de syndicale premie aan deze rechthebbenden tijdens een ononderbroken werkloosheidsperiode kan slechts worden opgevorderd indien zij, op het ogenblik van het indienen van de aanvraag tot uitkering van de syndicale premie, bij het uitbetalend organisme van hun keuze en ten behoeve van het fonds :

Le paiement de la prime syndicale à ces bénéficiaires de l'allocation sociale ne peut être demandé qu'une seule fois pendant une période ininterrompue de chômage. Ils doivent fournir, au moment où ils introduisent leur demande de paiement de la prime syndicale, auprès de l'organisme de leur choix :


« De burgerlijke partij en de benadeelde partij hebben het recht zich te laten bijstaan door een meerderjarige persoon naar hun keuze tijdens de raadpleging van hun dossier, mits de onderzoeksrechter daarmee instemt ».

« La partie civile et la personne lésée ont le droit de se faire accompagner par la personne majeure de leur choix lors de la consultation du dossier, moyennant l'accord du juge d'instruction ».


« De burgerlijke partij en de benadeelde partij hebben het recht zich te laten bijstaan door een meerderjarige persoon naar hun keuze tijdens de raadpleging van hun dossier, mits de onderzoeksrechter daarmee instemt ».

« La partie civile et la personne lésée ont le droit de se faire accompagner par la personne majeure de leur choix lors de la consultation du dossier, moyennant l'accord du juge d'instruction ».


2. De leden van het Comité worden gekozen door middel van geheime stemming uit een lijst van personen die door de staten die partij zijn zijn voorgedragen uit hun onderdanen, tijdens tweejaarlijkse vergaderingen van de staten die partij zijn die daartoe bijeen worden geroepen door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

2. L'élection se fait au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États parties parmi leurs ressortissants, au cours de réunions biennales des États parties convoquées à cet effet par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.


2. De leden van het Comité worden gekozen door middel van geheime stemming uit een lijst van personen die door de staten die partij zijn zijn voorgedragen uit hun onderdanen, tijdens tweejaarlijkse vergaderingen van de staten die partij zijn die daartoe bijeen worden geroepen door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

2. L'élection se fait au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États parties parmi leurs ressortissants, au cours de réunions biennales des États parties convoquées à cet effet par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies.


Voorafgaand aan hun keuze maken ze het voorwerp uit van een risicoanalyse overeenkomstig artikel VIII. 1-1, § 1, eerste lid, om het welzijn van de werknemers te waarborgen tijdens het gebruik ervan.

Préalablement à leur choix, ils font l'objet d'une analyse des risques visée à l'article VIII. 1-1, § 1, alinéa 1, pour garantir le bien-être des travailleurs lors de leur utilisation.


Tijdens de vergaderingen van de kamers en met het oog op de voorbereiding van de aangelegenheden die aan de kamers moeten worden voorgelegd, worden de griffiers ingeval van afwezigheid of verhindering in hun functie vervangen door de laatstbenoemde raadsheer van hun kamer.

Lors des séances des chambres et en vue de la préparation des affaires qui doivent être présentées aux chambres, les greffiers absents ou empêchés sont remplacés dans leur fonction par le conseiller le plus récemment nommé de leur chambre.


3° tijdens de duur van de belegging in het financieringsvehikel krijgen de beleggers dezelfde financiële informatie over de ondernemer-emittent van hun keuze als de beleggers in de ondernemer-emittent die tot dezelfde categorie behoren als het financieringsvehikel;

3° pendant la durée de l'investissement dans le véhicule de financement, les investisseurs reçoivent la même information financière relative à l'émetteur-entrepreneur qu'ils ont choisi que les investisseurs dans l'émetteur-entrepreneur appartenant à la même catégorie que le véhicule de financement;


Ik dank ook de diensten, die door de commissieleden gewaardeerd worden voor hun uitstekend werk en hun efficiëntie tijdens de vergaderingen en de buitenlandse opdrachten.

Permettez-moi également de remercier les services, appréciés par chacun des commissaires pour leur excellent travail et pour leur efficacité lors des réunions et des missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun keuze tijdens beraadslagende vergaderingen' ->

Date index: 2022-04-01
w