Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun juridische medewerkers moeten werken " (Nederlands → Frans) :

Het is echter niet duidelijk hoe de Koning, rekening houdend met de scheiding der machten, op die grond de inhoud van het ambt van referendaris en van parketjurist kan bepalen en op die manier de magistraten kan opleggen hoe ze met hun juridische medewerkers moeten werken.

Cependant, on ne voit pas comment, au regard de la séparation des pouvoirs, le Roi pourrait, sur cette base, déterminer le contenu de la fonction de référendaire et juriste de parquet et, par la même, imposer aux magistrats la manière dont ils doivent travailler avec leurs collaborateurs juridiques.


Het is echter niet duidelijk hoe de Koning, rekening houdend met de scheiding der machten, op die grond de inhoud van het ambt van referendaris en van parketjurist kan bepalen en op die manier de magistraten kan opleggen hoe ze met hun juridische medewerkers moeten werken.

Cependant, on ne voit pas comment, au regard de la séparation des pouvoirs, le Roi pourrait, sur cette base, déterminer le contenu de la fonction de référendaire et juriste de parquet et, par la même, imposer aux magistrats la manière dont ils doivent travailler avec leurs collaborateurs juridiques.


Indien werklieden, krachtens de bepalingen van hun arbeidsovereenkomst, slechts gedurende een gedeelte van de refertemaand moeten werken en zij al die tijd niet hebben gewerkt, wordt hun brutoloon berekend op grond van het aantal arbeidsdagen dat in hun arbeidsovereenkomst is vastgesteld;

Si les ouvriers, en vertu des dispositions de leur contrat de travail, ne sont tenus de travailler que pendant une partie du mois de référence et qu'ils n'ont pas travaillé pendant tout ce temps, leur rémunération brute est calculée sur la base du nombre de jours de travail prévu dans leur contrat de travail;


Indien werklieden, krachtens de bepalingen van hun arbeidsovereenkomst, slechts gedurende een gedeelte van de refertemaand moeten werken en zij al die tijd niet hebben gewerkt, wordt hun brutoloon berekend op grond van het aantal arbeidsdagen dat in hun arbeidsovereenkomst is vastgesteld.

Si les ouvriers, en vertu des dispositions de leur contrat de travail, ne sont tenus de travailler que pendant une partie du mois de référence et qu'ils n'ont pas travaillé pendant tout ce temps, leur rémunération brute est calculée sur la base du nombre de jours de travail prévu dans leur contrat de travail.


Indien de werklieden, krachtens de bepalingen van hun arbeidsovereenkomst, slechts gedurende een gedeelte van de refertemaand moeten werken en zij al die tijd niet hebben gewerkt, wordt hun brutoloon berekend op grond van het aantal arbeidsdagen dat in de arbeidsovereenkomst is vastgesteld.

Lorsqu'en raison des stipulations de leur contrat, des ouvriers ne sont tenus de travailler que pendant une partie du mois de référence et n'ont pas travaillé pendant tout ce temps, leur rémunération brute est calculée en fonction du nombre de jours de travail prévu dans leur contrat.


Indien de bedienden, krachtens de bepalingen van hun arbeidsovereenkomst, slechts gedurende een gedeelte van de refertemaand moeten werken en zij al die tijd niet hebben gewerkt, wordt hun brutoloon berekend op grond van het aantal arbeidsdagen dat in de arbeidsovereenkomst is vastgesteld.

Lorsqu'en raison des stipulations de son contrat, un(e) employé(e) n'est tenu(e) de travailler que pendant une partie du mois de référence et n'a pas travaillé pendant tout ce temps, sa rémunération brute est calculée en fonction du nombre de jours de travail prévu dans son contrat.


Ann De Wolf meent dat de begrippen « vader » en « moeder » uit artikel 80bis in hun « biologische » veeleer dan in hun « juridische » betekenis moeten worden begrepen.

Ann De Wolf est en effet d'avis que les concepts de « père » et de « mère », tels que prévus dans l'article 80bis, doivent être compris dans leur acception « biologique », plutôt que dans leur acception « juridique ».


Ann De Wolf meent dat de begrippen « vader » en « moeder » uit artikel 80bis in hun « biologische » veeleer dan in hun « juridische » betekenis moeten worden begrepen.

Ann De Wolf est en effet d'avis que les concepts de « père » et de « mère », tels que prévus dans l'article 80bis, doivent être compris dans leur acception « biologique », plutôt que dans leur acception « juridique ».


- Mevrouw Aurélie DULIERE toont aan in voldoende mate te beschikken over de vaardigheid "ontwikkelen van medewerkers", zowel in de dimensie "ontwikkelen van vaardigheden van medewerkers" doordat zij medewerkers adviseert over hun mogelijkheden tot ontwikkeling als in de dimensie "feedback geven" aangezien zij op de juiste manier positieve en negatieve feedback geeft en haar medewerkers helpt om hun sterke en zwakke punten te herken ...[+++]

-Madame Aurélie DULIERE fait suffisamment la preuve de la compétence « développer les collaborateurs » tant dans sa dimension « développer les compétences des collaborateurs » en ce qu'elle conseille les collaborateurs sur leurs possibilités de développement que dans la dimension « donner du feedback » vu qu'elle donne un feedback positif et négatif de manière appropriée et aide ses collaborateurs à connaitre leurs forces et leurs faiblesses et à évaluer leur propre fonctionnement;


Ik dank de senatoren voor hun positieve medewerking in de verschillende commissies, evenals de diensten die net voor de vakantie keihard hebben moeten werken.

Je remercie les sénateurs pour leur collaboration positive dans les différentes commissions ainsi que les services qui ont dû travailler d'arrache-pied juste avant les vacances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun juridische medewerkers moeten werken' ->

Date index: 2022-01-31
w