Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun initiatief ongetwijfeld de eerste steen gelegd » (Néerlandais → Français) :

"In Maastricht hebben wij de eerste steen voor de voltooiing van de Europese Unie gelegd.

«À Maastricht, nous avons posé les bases pour achever l’Union européenne.


De methodologie in de twee capaciteitsberekeningsregio's die het initiatief hebben genomen voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijke capaciteitsberekeningsmethodologie mag eerst ten uitvoer worden gelegd alvorens een gemeenschappelijke capaciteitsberekeningsmethodologie met een extra capaciteitsberekeningsregio wordt ontwikkeld.

Les deux régions pour le calcul de la capacité qui sont à l'origine de la méthodologie commune pour le calcul de la capacité peuvent la mettre en œuvre avant d'élaborer une méthodologie commune pour le calcul de la capacité avec une autre région.


De NEPAD-landen hebben met hun initiatief ongetwijfeld de eerste steen gelegd voor een geslaagde ontwikkeling op basis van eigen verantwoordelijkheid.

À travers leur initiative, les pays du NEPAD ont indubitablement jeté les bases d’un développement positif fondé sur la responsabilité individuelle.


De eerste steen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid werd gelegd in Stresa, in Italië.

La première pierre de la Politique agricole commune a été posée à Stresa, en Italie.


Die dag is de eerste steen gelegd voor de opbouw van een Europa van vrede, van een politieke entiteit die het woord oorlog volledig had moeten uitbannen.

Ce jour-là a été posée la première pierre d’une Europe pacifique, d’une entité politique censée bannir le mot «guerre», ses racines, et tout le reste.


De gesprekken in Rusland waren ook beïnvloed door de vergadering van de Europese Raad in maart, waar de eerste steen werd gelegd voor een Europees energiebeleid.

Le Conseil européen de mars n’a pas seulement jeté les bases, pour la toute première fois, d’une politique européenne de l’énergie, il a aussi eu un impact sur les discussions en Russie.


het actieplan van Gleneagles waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op de uitvoering van toezeggingen inzake overdracht van technologie en het beheer van de gevolgen van klimaatverandering in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en ZIET UIT NAAR samenwerking met de G8 en andere landen om de in het plan geschetste maatregelen uit te voeren; de positieve en vruchtbare discussie te Ottawa, tijdens de voorbereidende vergadering van de ministers, betreffende technologie, aanpassing, stimulering v ...[+++]

du plan d'action de Gleneagles, qui accorde une grande importance à la mise en œuvre des engagements en matière de transfert de technologie et à la gestion des conséquences des changements climatiques dans le cadre de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et SE RÉJOUIT à la perspective de travailler avec les pays du G8 et d'autres pays pour mettre en œuvre les mesures définies dans ce plan; des discussions positives et constructives qui se sont déroulées lors de la réunion ministérielle préparatoire à Ottawa sur la technologie, l'adaptation, la participation renforcée, les forces du marché et la durabilité; de la réunion informelle sur les changements climatiques tenue au Groenland, qui a permis un échange ...[+++]


1. veroordeelt de aanvallen van Servische nationalisten tijdens een vreedzame plechtigheid waarbij islamitische burgers in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap evenals van de religieuze gemeenschappen de eerste steen hebben gelegd voor de wederopbouw van de Ferhadija-moskee in Banja Luka, evenals een soortgelijk incident in Trebinje;

1. condamne les agressions perpétrées par des nationalistes serbes au cours d'une cérémonie pacifique durant laquelle des citoyens musulmans posaient, en présence de représentants de la communauté internationale ainsi que des communautés religieuses, la première pierre de la reconstruction de la mosquée Ferhadija de Banja Luka, ainsi qu'un incident similaire survenu à Trebinje;


1. veroordeelt de aanvallen van Servische nationalisten tijdens een vreedzame plechtigheid waarbij islamitische burgers in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap evenals van de religieuze gemeenschappen de eerste steen hebben gelegd voor de wederopbouw van de Ferhadija‑moskee in Banja Luka, evenals een soortgelijk incident in Trebinje;

1. condamne les agressions perpétrées par des nationalistes serbes au cours d'une cérémonie pacifique durant laquelle des citoyens musulmans posaient, en présence de représentants de la communauté internationale ainsi que des communautés religieuses, la première pierre de la rénovation de la mosquée Ferhadija de Banja Luka, ainsi qu'un incident similaire survenu à Trebinje;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun initiatief ongetwijfeld de eerste steen gelegd' ->

Date index: 2021-08-23
w