Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen vertraging
Remigratie
Repatriant
Repatriëring
Repatriëring van de liquidatieopbrengst
Repatriëring van de vereffeningsopbrengst
Repatriëring van kapitaal

Vertaling van "hun gedwongen repatriëring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
repatriëring van de liquidatieopbrengst | repatriëring van de vereffeningsopbrengst

rapatriement du produit de la liquidation


remigratie [ repatriant | repatriëring ]

migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]


repatriering van de opbrengst van de liquidatie van de investeringen in onroerende goederen | repatriering van de opbrengst van de vereffening van de investeringen in onroerende goederen

rapatriement du produit de la liquidation des investissements immobiliers


gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. a) Hoeveel gewezen niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 en tot nu toe in 2015 gerepatrieerd dan wel opgesloten in een gesloten centrum met het oog op hun gedwongen repatriëring? b) Hoeveel kregen er enkel een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel maakten er gebruik van een programma voor vrijwillige terugkeer? d) Hoeveel kregen er alsnog een verblijfsvergunning en om welke reden?

10. a) Combien d'anciens MENA ont-ils été rapatriés ou placés en détention dans un centre fermé en vue d'un rapatriement forcé au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 et jusqu'à présent en 2015? b) Combien ont-ils seulement reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien ont-ils recouru à un programme de retour volontaire? d) Combien ont-ils tout de même obtenu un permis de séjour, et pour quel motif?


10. a) Hoeveel gewezen niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 en tot nu toe in 2015 gerepatrieerd dan wel opgesloten in een gesloten centrum met het oog op hun gedwongen repatriëring? b) Hoeveel kregen er enkel een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel maakten er gebruik van een programma voor vrijwillige terugkeer? d) Hoeveel kregen er alsnog een verblijfsvergunning en om welke reden?

10. a) Combien d'anciens MENA ont-ils été rapatriés ou placés en détention dans un centre fermé en vue d'un rapatriement forcé au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 et jusqu'à présent en 2015? b) Combien ont-ils seulement reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien ont-ils recouru à un programme de retour volontaire? d) Combien ont-ils tout de même obtenu un permis de séjour, et pour quel motif?


1. Hoeveel personen werden via gedwongen repatriëring met legervluchten naar hun land gebracht?

1. Combien de personnes ont-elles été rapatriées de force vers leur pays d'origine par un vol militaire?


18. spreekt zijn bezorgdheid uit over de gedwongen repatriëring van de Roma naar landen in de westelijke Balkan, waar zij te maken kunnen krijgen met dakloosheid en discriminatie; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat de grondrechten van de Roma worden geëerbiedigd, bij voorbeeld door te zorgen voor passende ondersteuning en begeleiding;

18. exprime son inquiétude quant au rapatriement forcé de Roms vers les pays des Balkans occidentaux, où ils risquent de se retrouver sans abri et d'être victimes de discriminations; invite la Commission, le Conseil et les États membres à veiller à ce que les droits fondamentaux des Roms soient respectés, et notamment leur droit à une aide et à un suivi appropriés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. spreekt zijn bezorgdheid uit over de gedwongen repatriëring van de Roma naar landen in de westelijke Balkan, waar zij te maken kunnen krijgen met dakloosheid en discriminatie; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat de grondrechten van de Roma worden geëerbiedigd, bij voorbeeld door te zorgen voor passende ondersteuning en begeleiding;

16. exprime son inquiétude quant au rapatriement forcé de Roms vers les pays des Balkans occidentaux, où ils risquent de se retrouver sans abri et d'être victimes de discriminations; invite la Commission, le Conseil et les États membres à veiller à ce que les droits fondamentaux des Roms soient respectés, et notamment leur droit à une aide et à un suivi appropriés;


(EN) “wenst dat de lidstaten afzien van gedwongen repatriëring van minderheden wanneer zij geconfronteerd kunnen worden met dakloosheid en discriminatie in opleiding, sociale bescherming en tewerkstelling nadat ze gedwongen zijn gerepatrieerd”.

(EN) «invite les États membres à ne pas procéder à des rapatriements forcés de minorités si ces personnes devaient alors se retrouver sans abri et exposées à la discrimination dans les domaines de l’éducation, de la protection sociale et de l’emploi».


19. wenst dat de lidstaten erop toezien dat alle maatregelen met directe of indirecte gevolgen voor EU-burgers van Roma-afkomst in overeenstemming zijn met de beginselen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en de richtlijn rassengelijkheid, die directe en indirecte discriminatie uitdrukkelijk verbiedt; spreekt zijn bezorgdheid uit over de gedwongen repatriëring van Roma naar landen in de westelijke Balkan waar zij geconfronteerd kunnen worden met dakloosheid en discriminatie in opleiding, sociale bescherming en tewerkstelling, en verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten ervoor te zorgen dat de grondrechten word ...[+++]

19. insiste pour que les États membres veillent à ce que les mesures qui affectent, de manière directe ou indirecte, les citoyens de l'Union d'origine rom soient compatibles avec les principes énoncés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et avec la directive sur l'égalité raciale qui interdit explicitement la discrimination directe et indirecte; exprime son inquiétude quant au rapatriement forcé de Roms vers les pays des Balkans occidentaux où ils pourraient être sans-abri et confrontés à la discrimination dans les domaines de l'éducation, la protection sociale et l'emploi et invite la Commission, le Conseil et l ...[+++]


Veel NGO’s wijzen op het gevaar dat dit soort schendingen van de mensenrechten en voornoemd type juridische instrumenten het asielgebeuren gaan bepalen. Deze organisaties wijzen er ook op dat er bij de gedwongen repatriëring vaak geweld wordt gebruikt. Ze wijzen er ook op dat het recht op beroep vanuit een transitcentrum veel moeilijker tot gelding kan worden gebracht, en dat een langdurig gedwongen verblijf op zulke plaatsen neerkomt op vrijheidsberoving als het gaat om vluchtelingen die wachten op een “plaats van wederopname” en afgewezen asielzoekers die in hun land van herkomst niet meer terecht kunnen.

Le risque de telles violations et de violations des instruments juridiques régissant le droit d'asile est brandi par de nombreuses ONG, qui mettent en garde contre les violences qui ne manqueraient de se produire lors du transfert forcé, contre une mise à mal du droit d'appel qu'il serait beaucoup plus malaisé d'exercer à partir d'un centre de transit, ou encore contre une rétention prolongée qui équivaudrait à une privation de liberté dans le cas de réfugiés en attente d'un "lieu de réinstallation" et de demandeurs déboutés qui ne pourraient regagner leur pays d'origine.


Repatriëring // Terugkeer naar het land van herkomst, zowel bij vrijwillige als bij gedwongen terugkeer.

Rapatriement // Retour dans le pays d'origine, qu'il soit volontaire ou forcé.


uitvoering van de akkoorden van N'djamena en Addis Abeba; ongehinderde, onmiddellijke en veilige toegang van humanitaire hulp en opruiming van alle resterende hindernissen op centraal en lokaal niveau, inclusief de afgifte van visa; vrije toegang en vrij verkeer, alsmede verwijdering van alle overige logistieke hindernissen, plus veiligheidsgaranties voor de waarnemersmissie van de AU en de waarnemers van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN; hervatting van de onderhandelingen en constructieve opstelling ten aanzien van de politieke dialoog; onmiddellijke en onvoorwaardelijke ontwapening en neutralisering van de Janjaweed-milities; a ...[+++]

mettre en œuvre les accords de N'Djamena et d'Addis-Abeba; assurer un accès libre, immédiat et sûr de l'aide humanitaire et lever tous les obstacles qui subsistent aux niveaux central et local, y compris en ce qui concerne la délivrance de visas; assurer la liberté d'accès et de mouvement et lever tous les autres obstacles logistiques, et garantir la sécurité de la mission d'observation de l'Union africaine et des observateurs du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme; reprendre les négociations et adopter une attitude constructive à l'égard du dialogue politique; désarmer et neutraliser immédiatement et sans condition les milices Janjawid; s'abstenir de recourir au rapatriement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun gedwongen repatriëring' ->

Date index: 2025-11-03
w