Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid
Bijdragen aan gezondheidscampagnes
Bijdragen aan het bewaken van kinderen
Bijdragen aan het letten op kinderen
Bijdragen aan het zorgen voor kinderen
Evenredig bijdragen
Geïnde premies of bijdragen
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar verhouding bijdragen
Ontvangen premies of bijdragen
Premies of bijdragen
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen
Terugbetaling van bijdragen of premies
Terugbetaling van de bijdragen
Terugstorting van bijdragen of premies

Traduction de «hun bijdragen bedanken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


terugbetaling van bijdragen of premies | terugbetaling van de bijdragen | terugstorting van bijdragen of premies

remboursement de cotisations


bijdragen aan het letten op kinderen | bijdragen aan het bewaken van kinderen | bijdragen aan het zorgen voor kinderen

contribuer à la protection des enfants


geïnde premies of bijdragen | ontvangen premies of bijdragen | premies of bijdragen

primes ou cotisations (encaissées)


bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid | bijdragen aan gezondheidscampagnes

participer à des campagnes de santé publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij stellen hun inzet zeer op prijs en wij bedanken hen voor hun waardevolle bijdragen tot het bevorderen van ontwikkeling, democratie en mensenrechten in de gehele wereld".

Nous saluons leurs efforts et les remercions pour leur contribution précieuse à la promotion du développement, de la démocratie et des droits de l’homme dans le monde entier».


– (PT) Ik wil u graag bedanken voor al uw bijdragen aan het debat. Ik wil vooral de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Bowles, bedanken voor de doorslaggevende rol die ze in dit hele proces heeft gespeeld.

– (PT) Monsieur le Président, je vous suis reconnaissant pour l’ensemble de vos contributions à ce débat et je voudrais remercier tout particulièrement – parce que je ne l’ai pas fait il y a un instant – Mme Bowles, présidente de la commission des affaires économiques et monétaires pour le rôle crucial qu’elle a joué dans tout cela.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris, in de eerste plaats zou ik de schaduwrapporteurs en hun medewerkers, het secretariaat van de Commissie regionale ontwikkeling en de secretariaten van de fracties willen bedanken voor hun bijdragen, net zoals ik het Directoraat-generaal Regio’s en het Directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen van de Europese Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de vakbonden en de Europese regionale netwerken en verenigingen wil bedanken voor hun medewerking.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier les rapporteurs fictifs, leurs assistants et le secrétariat de la commission du développement régional pour leurs contributions, ainsi que la direction générale de la politique régionale et la direction générale de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances de la Commission européenne, le Comité économique et social européen, le Comité des régions, les syndicats et les associations et réseaux régionaux européens de leur coopération.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Coelho en de heer Alvaro bedanken voor hun bijdragen en ik wil u bedanken voor de zeer constructieve wijze waarop we hebben samengewerkt aan dit uiterst gecompliceerde dossier dat ik heb geërfd.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier M. Coelho et M. Alvaro pour leur contribution, et vous remercier pour la coopération très constructive que nous avons eue sur ce dossier extrêmement complexe dont j’ai hérité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden graag voor hun bijdragen bedanken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les membres de ce Parlement pour leurs contributions.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Winkler en commissaris Piebalgs voor hun bijdragen bedanken.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. Winkler et le commissaire Piebalgs pour leurs contributions.


w