Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun beste krachten naar onze » (Néerlandais → Français) :

Er wordt gestreefd naar een groter wederzijds engagement op het vlak van het politieke en economische welzijn van de bevolking – zowel EU-burgers als burgers van de buurlanden – als de beste waarborg voor onze gemeenschappelijke stabiliteit en welvaart.

L'objectif est de renforcer l'engagement mutuel à améliorer le bien-être politique et économique de nos citoyens – tant en Europe que dans les pays voisins – qui offre la meilleure garantie pour notre stabilité et notre prospérité commune.


Sommigen vrezen ook dat de parketten van eerste aanleg hun beste krachten aan het federaal parket zullen moeten afstaan. Vooreerst kan men zich vragen stellen bij het onderscheid tussen « goede » en « minder goede » krachten bij de parketten.

Quant au risque que les parquets d'instance ne soient dégarnis de leurs « meilleurs éléments » au bénéfice du parquet fédéral, on peut tout d'abord s'interroger sur la pertinence de la distinction entre « bons » et « moins bons » éléments au sein des parquets.


Het gevaar bestaat immers dat de diensten leeglopen doordat de beste krachten naar Neufchâteau, naar Jumet, enz., worden uitgezonden naar gelang van de aandacht van de media voor één dossier, ten koste van de gewone burger wiens verklaring men niet eens meer kan opnemen.

Sinon on risque de voir les services se vider de ses meilleurs éléments qui seront envoyés à Neufchâteau, à Jumet, etc., au gré de la médiatisation de l'un ou de l'autre dossier, et au détriment du simple citoyen dont on ne saura plus acter sa plainte.


Sommigen vrezen ook dat de parketten van eerste aanleg hun beste krachten aan het federaal parket zullen moeten afstaan. Vooreerst kan men zich vragen stellen bij het onderscheid tussen « goede » en « minder goede » krachten bij de parketten.

Quant au risque que les parquets d'instance ne soient dégarnis de leurs « meilleurs éléments » au bénéfice du parquet fédéral, on peut tout d'abord s'interroger sur la pertinence de la distinction entre « bons » et « moins bons » éléments au sein des parquets.


Het gevaar bestaat immers dat de diensten leeglopen doordat de beste krachten naar Neufchâteau, naar Jumet, enz., worden uitgezonden naar gelang van de aandacht van de media voor één dossier, ten koste van de gewone burger wiens verklaring men niet eens meer kan opnemen.

Sinon on risque de voir les services se vider de ses meilleurs éléments qui seront envoyés à Neufchâteau, à Jumet, etc., au gré de la médiatisation de l'un ou de l'autre dossier, et au détriment du simple citoyen dont on ne saura plus acter sa plainte.


Overwegende dat, meermaals, en in het bijzonder in zijn arrest T-13/99, het Hof van Justitie van de Europese Unie het voorzorgsbeginsel herhaald heeft en de plichten die eruit voortvloeien; dat, aldus, als het "verboden is om een louter hypothetische aanpak van het risico aan te nemen en [de] beslissingen naar een "nulrisico" te oriënteren, de communautaire instellingen evenwel rekening moeten houden met hun verplichting, ...[+++]

Considérant que, à de nombreuses reprises, et en particulier dans son arrêt T-13/99, la Cour de justice de l'Union européenne a rappelé ce principe de précaution et les devoirs qui en découlent; que, ainsi, s'il est « défendu d'adopter une approche purement hypothétique du risque et d'orienter [les] décisions à un niveau de « risque zéro », les institutions communautaires doivent toutefois tenir compte de leur obligation, en vertu de l'article 129, paragraphe 1, premier alinéa, du traité, d'assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine, qui, pour être compatible avec cette disposition, ne doit pas nécessairement être techniq ...[+++]


In de discussienota over de sociale dimensie van Europa van april 2017 wordt erop gewezen dathet onderwijs een van de factoren is die in toenemende mate de toekomst van onze maatschappijen en economieën zullen bepalen; in de verklaring van Rome van 27 maart 2017 beloven 27 lidstaten toe te werken naar ".een sociaal Europa:.een Unie waar jongeren het best mogelijke onderwijs en de best mogelijke opleiding genieten en op het hele co ...[+++]

Le document de réflexion d'avril 2017 sur la dimension sociale de l’Europe souligne le fait quel’éducation figure au rang des facteurs qui détermineront de plus en plus l’avenir de nos sociétés et de nos économies; dans la déclaration de Rome du 27 mars 2017, 27 États membres se sont engagés à œuvrer à la réalisation d’«une Europe sociale: .une Union où les jeunes bénéficient du meilleur niveau d'éducation et de formation et peuvent étudier et trouver un emploi sur tout le continent»


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de leden van de verantwoordelijke organen van een onderneming die handelen binnen het kader van de hun krachtens het nationale recht toegewezen bevoegdheden, ervoor verantwoordelijk zijn dat het verslag over betalingen aan overheden naar hun beste kennis en vermogen overeenkomstig deze richtlijn wordt opgesteld.

Les États membres devraient s’assurer que les membres des organes responsables d’une entreprise, agissant dans le cadre des compétences qui leur sont conférées en vertu du droit national, soient chargés de veiller à ce que, à leur connaissance et dans toute la mesure de leurs moyens, le rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements soit élaboré conformément aux exigences de la présente directive.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat de leden van de verantwoordelijke organen van een onderneming die handelen binnen het kader van de hun krachtens het nationale recht toegewezen bevoegdheden, ervoor verantwoordelijk zijn dat het verslag over betalingen aan overheden naar hun beste weten en vermogen overeenkomstig deze richtlijn wordt opgesteld en openbaar wordt gemaakt.

2. Les États membres s'assurent que les membres des organes responsables d'une entreprise, agissant dans le cadre des compétences qui leur sont conférées en vertu du droit national, aient la responsabilité de veiller à ce que, au mieux de leurs connaissances et de leurs moyens, le rapport sur les paiements effectués au profit des gouvernements soit établi et publié conformément aux exigences de la présente directive.


– Niet alleen België is volop bezig met de hervorming van de politiediensten, ook de Nederlandse buren wijden op het ogenblik hun beste krachten aan het opvoeren van de efficiëntie van hun politiekorps.

– La Belgique n’est pas la seule à se préoccuper de la réforme des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beste krachten naar onze' ->

Date index: 2023-12-24
w