Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Conventie van Genève
Humanitair recht
IHR
Internationaal humanitair recht
Ius in bello

Vertaling van "humanitair recht zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]

droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]


humanitair oorlogsrecht (soms kortweg oorlogsrecht genoemd) | internationaal humanitair recht | ius in bello

jus in bello


internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]

droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]




internationaal humanitair recht

droit international humanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat in Jemen talloze burgerslachtoffers zijn gemaakt door gewapende Houthi-groepen en daarbij aangesloten strijdkrachten, o.a. door het gebruik van luchtafweermunitie die na het neerkomen in bewoonde gebieden ontploft, waardoor burgers worden gedood en verminkt; overwegende dat diverse malen bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie burgers in Jemen zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, zodat alle mogelijke stappen moeten worden ondernomen om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken;

F. considérant que de nombreuses victimes civiles sont le fait de groupes armés houthistes et de leurs forces alliées, qui se servent notamment d'armes anti-aériennes, lesquelles sont projetées dans des zones peuplées, explosent puis tuent ou mutilent des civils; qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ou réduire au maximum les pertes civiles;


Wij zijn vast van plan het internationaal humanitair recht en deze beginselen te verdedigen, die humanitaire hulpverleners moeten beschermen zodat zij hun werk kunnen doen en ervoor zorgen dat mensen in nood kunnen worden bereikt.

Nous réaffirmons notre engagement à défendre le droit humanitaire international et ces principes, qui devraient protéger les travailleurs humanitaires en mission et garantir l'accès aux personnes les plus démunies.


9. roept alle partijen op om het internationaal humanitair recht en het internationaal recht inzake de mensenrechten na te leven, burgers te beschermen, zich te onthouden van aanvallen op civiele infrastructuur, met name medische faciliteiten en watervoorziening, en van het gebruik van civiele gebouwen voor militaire doeleinden, en om dringend met de VN en humanitaire hulporganisaties samen te werken zodat bijstand kan worden verleend aan wie hulp nodig heeft; vraagt om een onafhankelijk onde ...[+++]

9. invite toutes les parties à respecter le droit humanitaire international et le droit international en matière de droits de l'homme afin de garantir la protection des populations civiles, et à s'abstenir de cibler directement les infrastructures civiles, notamment les installations médicales et les systèmes d'alimentation en eau, et d'utiliser des bâtiments civils à des fins militaires; les invite également à coopérer de toute urgence avec l'ONU et les organisations d'aide humanitaire afin d'apporter une aide à ceux qui en ont besoin; demande l'ouverture d'une enquête indépendante sur toutes les violations présumées du droit internat ...[+++]


1. Alle EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp hebben recht op passende arbeidsomstandigheden zodat zij hun taken naar behoren kunnen vervullen en hun welzijn, motivatie, gezondheid en veiligheid wordt gewaarborgd.

1. Tous les volontaires de l'aide de l'Union européenne travaillent dans des conditions qui leur permettent d'obtenir de bons résultats pendant leurs missions et de préserver leur bien-être, leur motivation, leur santé et leur sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Krachtens artikel 16 is het Verdrag geen aantasting van de regels inzake de internationale aansprakelijkheid van de Staten ­ naar luid van het internationaal recht zijn de Staten inderdaad aansprakelijk voor de daden van hun organen ­, noch van het recht betreffende gewapende conflicten en het internationaal humanitair recht, daaronder begrepen de bepalingen betreffende het statuut van strijder of krijgsgevangene ­, zodat inzonderheid de toe ...[+++]

32. L'article 16 prévoit que la Convention n'affecte, ni les règles relatives à la responsabilité internationale des Etats ­ en effet, les Etats sont responsables, au regard du droit international, des actes de leurs organes ­, ni le droit des conflits armés et le droit international humanitaire, y compris les dispositions relatives au statut de combattant ou de prisonnier de guerre ­ afin, notamment, de maintenir l'application des règles de comportements et de protection des combattants ou des prisonniers de guerre dans le chef des mercenaires si leur situation entre dans le champ d'application des dispositions pertinentes en la matière ...[+++]


10. dringt er bij Sudan en Zuid-Sudan krachtig op aan humanitaire hulp toe te laten tot de getroffen bevolking in conflictgebieden, met name in Zuid-Kordofan, en overeenkomstig het internationale recht en het internationale humanitaire recht toe te zien op veilige, onbelemmerde en onmiddellijke toegang voor de Verenigde Naties en ander humanitaire hulpverleners, alsook te zorgen voor aanvoer van levensmiddelen en uitrusting, zodat deze hulpverleners ...[+++]

10. prie instamment le Soudan et le Soudan du Sud d'autoriser l'accès humanitaire aux populations concernées dans les zones du conflit, notamment le Kordofan méridional et le Nil Bleu, et de garantir au personnel des Nations unies et d'autres organisations humanitaires, conformément au droit international et au droit international humanitaire, un accès sûr, libre et immédiat ainsi que la livraison de fournitures et de matériel leur permettant de s'acquitter efficacement de leur tâche et d'aider la population civile touchée par le conf ...[+++]


10. dringt er bij Sudan en Zuid-Sudan krachtig op aan humanitaire hulp toe te laten tot de getroffen bevolking in conflictgebieden, met name in Zuid-Kordofan, en overeenkomstig het internationale recht en het internationale humanitaire recht toe te zien op veilige, onbelemmerde en onmiddellijke toegang voor de Verenigde Naties en ander humanitaire hulpverleners, alsook te zorgen voor aanvoer van levensmiddelen en uitrusting, zodat deze hulpverleners ...[+++]

10. prie instamment le Soudan et le Soudan du Sud d'autoriser l'accès humanitaire aux populations concernées dans les zones du conflit, notamment le Kordofan méridional et le Nil Bleu, et de garantir au personnel des Nations unies et d'autres organisations humanitaires, conformément au droit international et au droit international humanitaire, un accès sûr, libre et immédiat ainsi que la livraison de fournitures et de matériel leur permettant de s'acquitter efficacement de leur tâche et d'aider la population civile touchée par le conf ...[+++]


12. dringt er bij Sudan and Southern Sudan krachtig op aan humanitaire hulp toe te laten tot de getroffen bevolking in conflictgebieden, en overeenkomstig het internationale recht en het internationale humanitaire recht toe te zien op veilige, onbelemmerde en directe toegang voor de VN en andere humanitaire organisaties, alsook voor aanvoer van levensmiddelen en uitrusting, zodat deze organisaties hun helpende taak ten behoeve van ...[+++]

12. prie instamment le Soudan et le Soudan du Sud d'autoriser l'accès humanitaire aux populations concernées dans les zones du conflit, et de garantir au personnel des Nations unies et d'autres organisations humanitaires, conformément au droit international et au droit international humanitaire, un accès sûr, libre et immédiat ainsi que la livraison de fournitures et de matériel leur permettant de s'acquitter efficacement de leur tâche et d'aider la population civile touchée par le conflit;


Het is volgens mij van belang dat elke dubbelzinnigheid op dat vlak wordt weggenomen, zodat het internationaal strafrecht binnen de Belgische rechtsorde kan worden toegepast, zoals ieder van ons wenst, zeker wanneer het gaat om ernstige overtredingen van het internationaal humanitair recht.

Il est, à mon sens, important de lever tout ambiguïté à ce sujet, afin que la mise en oeuvre du droit pénal international dans l'ordre juridique belge soit effective, comme nous le souhaitons tous, particulièrement lorsqu'il s'agit de violations graves du droit international humanitaire.


Ik blijf me principieel inzetten om druk uit te oefenen op de internationale gemeenschap, zodat alle partijen het internationaal humanitair recht van toegang tot de gezondheidszorg in Syrië respecteren.

Sur le plan des principes, je continue à faire pression sur la communauté internationale afin que toutes les parties respectent le droit humanitaire pour l'accès aux soins de santé en Syrie.




Anderen hebben gezocht naar : conventie van genève     humanitair oorlogsrecht     humanitair recht     internationaal humanitair recht     ius in bello     humanitair recht zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitair recht zodat' ->

Date index: 2025-07-19
w