Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hulp in natura comparatieve voordelen heeft " (Nederlands → Frans) :

Ten aanzien van ICT komt het verslag tot de conclusie dat de EU comparatieve voordelen heeft voor verscheidene hoogwaardige producten die hogere prijzen opleveren.

À propos des TIC, le rapport conclut que l’UE possède des avantages comparatifs dans les produits différenciés de haute qualité, vendus à des prix élevés.


De mondialisering heeft ertoe geleid dat er nu veel meer mogelijkheden zijn het productieproces te fragmentariseren, en componenten daar te produceren waar de comparatieve voordelen het grootst zijn.

La mondialisation a multiplié les possibilités de fragmenter le processus de production et de choisir le lieu de fabrication des composants en fonction des avantages comparatifs des différents sites.


De EU heeft momenteel de mogelijkheid om het vervoer van hulp in natura te medefinancieren.

Actuellement, l'UE a la possibilité de cofinancer le transport de l'aide en nature.


b) de uitbetaling van de voordelen van de sociale dienst voor zeelieden ingericht bij het koninklijk besluit van 20 mei 1976 tot inrichting van de sociale dienst voor de aangeslotenen bij de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, nadat het beheerscomité van de zeevarenden in de schoot van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft beslist over de toekenning van de genoemde voordelen;

b) l'attribution des avantages du service social pour marins, organisé par l'arrêté royal du 20 mai 1976 organisant le service social pour les personnes affiliées à la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, après la prise d'une décision sur l'accordement desdits avantages par le comité de gestion des marins, dans le sein de l'Office national de sécurité sociale;


In het kader van de Europese gedragscode en van de taakverdeling tussen donoren op basis van de comparatieve voordelen werd op de laatste Gemengde Commissie met Vietnam (juni 2011) besloten de bilaterale hulp op twee sectoren toe te spitsen: water en sanitaire voorzieningen alsmede goed bestuur.

En effet, dans le cadre du code de conduite européen et de la répartition des tâches entre bailleurs en fonction de leurs avantages comparatifs, lors de la dernière Commission mixte avec le Vietnam (juin 2011), il a été décidé de concentrer l’aide bilatérale belge sur deux secteurs : l’eau et l’assainissement, ainsi que la bonne gouvernance en y intégrant transversalement la question du genre et du changement climatique.


De Raad van State heeft tot nog toe de opdrachten, die door het Fonds op het federale niveau werden uitgeoefend, aanvaard, in die zin dat het hier hulp in natura betreft aan kinderen van werknemers, die in het verlengde ligt van de kinderbijslagen.

Jusqu'à présent, le Conseil d'État a accepté les missions que le fonds exerçait au niveau fédéral, puisque celles-ci concernent une aide en nature accordée aux enfants de travailleurs salariés et qui se situe dans le prolongement des allocations familiales.


Als verantwoording voor die omvorming van de hulpverlening in speciën in een hulp in natura heeft de vice-eerste minister erop gewezen dat mensenhandelaars de kandidaat-vluchtelingen onder druk zetten om de van het OCMW ontvangen bedragen aan hen af te geven.

Le vice-premier ministre a fondé cette transformation de l'aide en monnaie vers une aide en nature sur le fait que les trafiquants d'êtres humains rackettent les candidats-réfugiés pour qu'ils leur remettent les montants reçus du CPAS.


De Raad van State heeft tot nog toe de opdrachten, die door het Fonds op het federale niveau werden uitgeoefend, aanvaard, in die zin dat het hier hulp in natura betreft aan kinderen van werknemers, die in het verlengde ligt van de kinderbijslagen.

Jusqu'à présent, le Conseil d'État a accepté les missions que le fonds exerçait au niveau fédéral, puisque celles-ci concernent une aide en nature accordée aux enfants de travailleurs salariés et qui se situe dans le prolongement des allocations familiales.


Er kan niet worden geconcludeerd dat Europa een ware deïndustrialisatie doormaakt. Er is veeleer sprake van de gevolgen van een doorlopend aanpassingsproces, dat weliswaar vaak met pijn gepaard gaat als de gevolgen zich vooral in bepaalde sectoren of regio's doen gevoelen, maar dat toch over het geheel genomen een gunstige uitwerking heeft, en waarbij middelen voortdurend worden verschoven naar sectoren met comparatieve ...[+++]

Il n'est pas possible de conclure à l'existence d'une véritable désindustrialisation en Europe, mais plutôt à une confirmation des effets du processus permanent, souvent douloureux si ses effets se concentrent sur certains secteurs ou régions, mais globalement bénéfique, d'ajustement au travers duquel les ressources sont continuellement réaffectées vers des secteurs où existent des avantages comparatifs.


België heeft in dit comité onderstreept dat UNCTAD zich meer moet concentreren op de comparatieve voordelen en op de sociale aspecten van de globalisering.

Au sein de ce comité préparatoire, la Belgique a surtout souligné les points suivants : la nécessité pour la CNUCED de mieux se concentrer sur les avantages comparatifs et sur les aspects sociaux de la globalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp in natura comparatieve voordelen heeft' ->

Date index: 2021-01-15
w