Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hulp bij de fysieke wederopbouw geboden » (Néerlandais → Français) :

Er werd massale humanitaire hulp, noodhulp en hulp bij de fysieke wederopbouw geboden, maar ook steun aan de uitbouw van het gerechtelijk systeem en het gerechtelijk apparaat.

Elle s'est manifestée par un apport massif d'aide humanitaire, d'aide d'urgence et d'aide à la réhabilitation physique, ainsi que par un soutien au système et à l'appareil judiciaire.


Er werd massale humanitaire hulp, noodhulp en hulp bij de fysieke wederopbouw geboden, maar ook steun aan de uitbouw van het gerechtelijk systeem en het gerechtelijk apparaat.

Elle s'est manifestée par un apport massif d'aide humanitaire, d'aide d'urgence et d'aide à la réhabilitation physique, ainsi que par un soutien au système et à l'appareil judiciaire.


De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachteming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het amendement vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonde ...[+++]

L'introduction du droit de s'exprimer implique que le dépositaire du secret professionnel garde toute la marge nécessaire et toute responsabilité pour veiller, soit lui-même, soit avec l'aide de tiers, à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou infirmité physique ou mentale qui serait victime d'une des infractions visées dans l'amendement, bénéficie d'une aide, dans le respect de l'article 422bis du Code pénal.


De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachtneming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het voorstel vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder ...[+++]

L'introduction du droit de s'exprimer emporte pour le dépositaire du secret professionnel, qu'il conserve toute la marge de manoeuvre nécessaire et qu'il reste investi de toute la responsabilité nécessaire pour pouvoir veiller seul ou avec l'aide de tiers à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou d'une infirmité physique ou mentale, et qui aurait été victime d'une des infractions visées dans la proposition, bénéficie d'une aide en application de l'article 422bis du Code pénal.


De invoering van een spreekrecht heeft tot gevolg dat de drager van het beroepsgeheim alle ruimte en verantwoordelijkheid behoudt om, hetzij zelf, hetzij met de hulp van anderen, ervoor te zorgen dat, met inachtneming van artikel 422bis van het Strafwetboek, hulp wordt geboden aan een minderjarige, slachtoffer van de in het voorstel vermelde misdrijven, of aan een, door een fysiek of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder ...[+++]

L'introduction du droit de s'exprimer emporte pour le dépositaire du secret professionnel, qu'il conserve toute la marge de manoeuvre nécessaire et qu'il reste investi de toute la responsabilité nécessaire pour pouvoir veiller seul ou avec l'aide de tiers à ce que le mineur ou la personne particulièrement vulnérable en raison d'une déficience ou d'une infirmité physique ou mentale, et qui aurait été victime d'une des infractions visées dans la proposition, bénéficie d'une aide en application de l'article 422bis du Code pénal.


Onder crisis wordt verstaan elke acute noodsituatie waarbij de fysieke en psychische integriteit van een kind gedurende de kinderopvang in gevaar is en waarbij acuut hulp geboden moet worden.

Par crise, on entend toute situation d'urgence aiguë compromettant l'intégrité physique et psychique pendant la garde et exigeant une aide immédiate.


11. wijst erop dat er aanzienlijke, snelle en effectieve inspanningen nodig zijn voor de fysieke en politieke wederopbouw van Libanon; is in dit verband verheugd over de conclusies van de Stockholm Conferentie voor de snelle wederopbouw van Libanon die gehouden is op 31 augustus en waar donorlanden 940 miljoen USD ter beschikking hebben gesteld voor de wederopbouw en 120 miljoen euro voor humanitaire hulp van de Co ...[+++]

11. fait observer que des efforts vigoureux, rapides et efficaces sont nécessaires pour reconstruire le Liban des points de vue matériel et politique; se félicite, à cet égard, des conclusions de la conférence qui s'est tenue le 31 août à Stockholm, au cours de laquelle les pays donateurs ont promis 940 millions de dollars pour reconstruire le pays, 120 millions d'euros devant être apportés par la Commission et les États membres sous forme d'aide humanitaire;


17. is van oordeel dat substantiële bijdragen van de EU aan de wederopbouw en ontwikkeling van de door de vloedgolf getroffen landen niet ten koste mogen gaan van de hulp aan andere landen en gebieden; wijst erop dat de hulp van de EU bekostigd zal worden met inachtneming van de begrotingsprocedures en zonodig uitgaande van alle mogelijkheden die worden geboden door het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europee ...[+++]

17. estime que toute contribution importante de l'Union européenne à la reconstruction et au développement des pays touchés par le tsunami ne devrait pas être effectuée aux dépens de l'aide à d'autres pays ou régions; affirme que l'aide de l'Union sera financée en tenant compte des procédures budgétaires et, si nécessaire, sur la base de toutes les possibilités offertes par l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire ;


Er moet humanitaire hulp en hulp voor de wederopbouw worden geboden, die transparant moet zijn en met duidelijke verantwoordelijkheden wordt gebruikt, en de schuldenstelsels moeten worden hervormd.

Nous exigeons à présent une action réelle, durable et efficace. L’aide humanitaire et à la reconstruction doit être fournie et utilisée avec transparence et responsabilité, et les systèmes de dette doivent être réformés.


14. beveelt aan om voor vrouwelijke migranten opvangcentra in het leven te roepen waar zo nodig psychologische en psychiatrische hulp kan worden verleend bij psychisch, fysiek en seksueel misbruik van vrouwelijke migranten en waar tevens de nodige hulp kan worden geboden bij het aanleggen van een dossier in het kader van de procedure om een tijdelijke verblijfsvergunning te regelen, alsmede hulp bij wettelijke maatregelen tegen personen die vrouwen aan seksuele of psychisc ...[+++]

14. recommande, pour les travailleuses migrantes, la création de centres d'accueil spécialisés chargés de fournir aux femmes migrantes l'assistance psychologique et psychiatrique nécessaire en cas d'abus psychiques, physiques ou sexuels, ainsi que l'aide nécessaire pour l'établissement d'un dossier dans le cadre de la procédure de régularisation de leur permis de séjour temporaire et pour les actions judiciaires contre les personnes responsables d'abus psychiques ou sexuels à l'égard de femmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulp bij de fysieke wederopbouw geboden' ->

Date index: 2021-09-24
w