6. wenst dat bij de opstelling van richtlijnen en andere regelgeving dienaangaande rekening wordt gehouden met de specifieke werksituatie en werkverhouding waarin huishoudelijk werkers zich bevinden, waaronder hun geïsoleerde positie en hun a-typische relatie tot hun werkgever(s);
6. demande que, lors de l'élaboration des directives et autres textes législatifs, il soit tenu compte de la situation et des relations professionnelles spécifiques des travailleurs domestiques, et notamment de leur isolement et de leurs relations atypiques avec leur(s) employeur(s);