Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige rechtskader van europol bemoeilijkt echter " (Nederlands → Frans) :

Het huidige rechtskader van Europol bemoeilijkt echter aanzienlijk elk moderniseringsproces en elke verandering op het punt van de bevoegdheden.

Toutefois, le cadre juridique actuel d'Europol entrave fortement tout processus visant à mettre à jour ou à modifier ses compétences.


Het huidige wettelijke kader stelt Europol echter niet in staat volledig doeltreffend te werken en de lidstaten uit te rusten met de complete en geactualiseerde instrumenten die vereist zijn.

Cependant, le cadre législatif actuel empêche Europol d'être pleinement efficace et de doter les États membres de l'ensemble des outils modernes nécessaires.


De huidige businessmodellen doen echter bezorgdheid rijzen bij banken en bepaalde lidstaten, aangezien de aanbieders momenteel niet onder het bestaande rechtskader vallen.

Toutefois, les modèles économiques actuels génèrent des inquiétudes chez les banques et certains États membres, ces prestataires n'étant actuellement pas soumis aux dispositions du cadre législatif en vigueur.


In december 2006 heeft de Commissie een voorstel voor een besluit goedgekeurd; ten eerste om de huidige Europol-overeenkomst te vervangen door een besluit van de Raad, zodat het rechtskader van Europol sneller valt aan te passen aan trends in de misdaad; en ten tweede om de intergouvernementele financiering te vervangen door communautaire financiering.

En décembre 2006, la Commission a adopté une proposition de décision pour remplacer l'actuelle Convention Europol par une décision du Conseil, afin de permettre une adaptation plus rapide du cadre juridique d'Europol aux évolutions des phénomènes criminels et pour remplacer le financement intergouvernemental par un financement communautaire.


Zoals elders in dit verslag wordt opgemerkt, kan Europol alleen parallel aan de nationale centrale bureaus als centrale autoriteit optreden, hoofdzakelijk als gevolg van de belangrijke beperkingen van het huidige rechtskader van Europol: het kan de lidstaten niet rechtstreeks informatie verschaffen, maar alleen via hun nationale verbindingsbureaus, wat de informatieverstrekking bemoeilijkt en vertraagt. Ook mag Europol geen informa ...[+++]

Dans la ligne constante du présent rapport, la nécessité pour Europol d'agir en tant qu'office central parallèlement aux offices centraux nationaux se justifie principalement par les limitations importantes imposées par le cadre juridique même d'Europol: celui-ci ne peut communiquer directement les renseignements aux États membres que par l'intermédiaire des offices nationaux de jonction de chaque État membre - ce qui obère et ralentit les échanges d'information - ni trans ...[+++]


Het huidige juridische kader van Europol, een internationaal verdrag, bemoeilijkt echter aanzienlijk elk proces voor het bijwerken of moderniseren van de bevoegdheden. Dit levert jarenlange vertraging op.

Le cadre juridique actuel d’Europol, qui est une convention internationale, implique de plus en cas de mise à jour ou de modification des pouvoirs des délais de plusieurs années.


Het huidige rechtskader waarbinnen Europol zijn taken verricht (de Europol-overeenkomst en de protocollen tot wijziging daarvan) was onze leidraad voor de amendementen die worden voorgesteld op het ontwerpbesluit van de Raad.

Pour proposer ses amendements au projet de décision du Conseil, votre rapporteur s'est appuyé sur le cadre juridique actuel dans lequel s'inscrivent les fonctions exercées par Europol (la convention Europol et ses protocoles modificatifs).


Dit houdt echter in geen geval in dat er geen maatregelen op nationaal niveau hoeven te worden genomen om te waarborgen dat het huidige rechtskader volledig wordt geïmplementeerd en toegepast binnen de gehele uitgebreide EU.

Cela ne devrait toutefois pas exclure la réalisation, au niveau national, d'actions visant à assurer la mise en oeuvre et le respect intégraux du cadre juridique actuel dans l'ensemble de l'Union élargie.


op langere termijn echter zouden de voorschriften inzake gegevensbescherming die voor Europol en Eurojust gelden, volledig in overeenstemming met het huidige kaderbesluit moeten worden gebracht;

en revanche, à plus long terme, les règles régissant la protection des données dans le cadre d'Europol et d'Eurojust devraient être rendues totalement compatibles avec la décision-cadre considérée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige rechtskader van europol bemoeilijkt echter' ->

Date index: 2020-12-20
w