Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige generaties plichten » (Néerlandais → Français) :

Die verantwoordelijkheid moet worden opgenomen tegenover de komende generaties ten opzichte waarvan de huidige generaties plichten hebben, net als de vorige generaties die tegenover ons hadden.

Cette responsabilité se pose à l'égard des générations à venir à l'égard desquelles nos générations actuelles ont des devoirs de la même manière que les générations qui nous ont précédés ont eu des obligations à notre égard.


Die verantwoordelijkheid moet worden opgenomen tegenover de komende generaties ten opzichte waarvan de huidige generaties plichten hebben, net als de vorige generaties die tegenover ons hadden.

Cette responsabilité se pose à l'égard des générations à venir à l'égard desquelles nos générations actuelles ont des devoirs de la même manière que les générations qui nous ont précédés ont eu des obligations à notre égard.


Het voorstel van mevrouw Clotilde Nyssens behelst evenwel de invoeging in artikel 23, tweede lid, van de Grondwet, tussen de woorden « rekening houdend met de overeenkomstige plichten » en de woorden « , de economische sociale en culturele rechten », van de woorden « en met het beginsel van voorzorg ten aanzien van de huidige en komende generaties ».

Or, la proposition de Mme Clotilde Nyssens porte sur l'insertion des mots « et du principe de précaution à l'égard des générations actuelles et futures » entre les mots « en tenant compte des obligations correspondantes » et les mots « , les droits économiques, sociaux et culturels » dans l'article 23, alinéa 2, de la Constitution.


Hij mag dus in artikel 23, tweede lid, van de Grondwet, tussen de woorden « rekening houdend met de overeenkomstige plichten » en de woorden « , de economische, sociale en culturele rechten », de woorden « en met het beginsel van voorzorg ten aanzien van de huidige en komende generaties » invoegen en artikel 23, derde lid, aanvullen met een 6º betreffende het recht op water.

Il peut, donc, insérer les mots « et du principe de précaution à l'égard des générations actuelles et futures » entre les mots « en tenant compte des obligations correspondantes » et les mots « , les droits économiques, sociaux et culturels » dans l'article 23, alinéa 2, de la Constitution et compléter l'article 23, alinéa 3, in fine par un point 6º relatif au droit à l'eau.


In artikel 23, tweede lid, van de Grondwet worden tussen de woorden « rekening houdend met de overeenkomstige plichten » en de woorden « , de economische, sociale en culturele rechten », de woorden « en met het beginsel van voorzorg ten aanzien van de huidige en komende generaties » ingevoegd.

Dans l'article 23, alinéa 2, de la Constitution, les mots « et du principe de précaution à l'égard des générations actuelles et futures » sont insérés entre les mots « en tenant compte des obligations correspondantes » et les mots « , les droits économiques, sociaux et culturels ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige generaties plichten' ->

Date index: 2022-12-31
w