Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige enveloppe behoudt aangezien » (Néerlandais → Français) :

Er is niettemin een voorwaarde aan het principe-akkoord : er moeten duidelijke garanties komen dat Afrika de huidige enveloppe behoudt aangezien dit werelddeel het minder goed doet dan de andere en het een deel van de toelagen die aanvankelijk toegezegd waren zou kunnen verliezen.

Elle a toutefois conditionné son accord de principe à l'octroi de garanties précises sur la préservation de l'enveloppe allouée à l'Afrique car ce continent moins performant que les autres pourrait perdre de ce fait une partie des allocations initialement promises.


Er is niettemin een voorwaarde aan het principe-akkoord : er moeten duidelijke garanties komen dat Afrika de huidige enveloppe behoudt aangezien dit werelddeel het minder goed doet dan de andere en het een deel van de toelagen die aanvankelijk toegezegd waren zou kunnen verliezen.

Elle a toutefois conditionné son accord de principe à l'octroi de garanties précises sur la préservation de l'enveloppe allouée à l'Afrique car ce continent moins performant que les autres pourrait perdre de ce fait une partie des allocations initialement promises.


5. Ik heb reeds vermeld dat ik wil dat de huidige fase voorlopig is. Ik wil het systeem zien evolueren naar een globale forfaitarisering, die de voorschrijvende arts in zijn keuzes responsabiliseert en waarbij hij zijn therapeutische vrijheid behoudt (aangezien de kosten van de geneesmiddelen verschillend zijn en de groep experts van de CTG geen unanieme voorkeur heeft uitgesproken voor een bepaald geneesmiddel).

5. Comme précisé plus haut, je désire que cette phase actuelle soit transitoire et voir le système évoluer vers une forfaitarisation globale responsabilisant le médecin prescripteur dans ses choix tout en lui laissant sa liberté de prescription (puisque les coûts des médicaments sont sensiblement différents et que le groupe des experts de la CRM n'a pas dégagé d'arguments unanimes en faveur de l'un ou l'autre d'entre eux).


4. Aangezien artikel 75, 3°, WIB 92 nog niet gewijzigd werd, zijn nijverheids-, handels- of landbouwondernemingen en de inkomsten uit een vrij beroep, ambt of post uitgesloten van het voordeel van de investeringsaftrek wanneer zij het gebruik van verkregen vaste activa overdragen aan een vennootschap die voldoet aan de kenmerken van een KMO. 5. Het huidig standpunt betreffende de artikelen 68, 75 en 201 WIB 92 is dat een wijziging van artikel 75, 3°, WIB 92 het mogelijk zou moeten maken dat een KMO-vennootschap die in het kader van de uitoefening van haa ...[+++]

4. Puisque l'article 75, 3°, CIR 92 n'est pas encore modifié, les entreprises industrielles, commerciales ou agricoles et les titulaires d'une profession libérale, charge ou office sont exclus du bénéfice de la déduction pour investissement quand elles cèdent l'usage de l'immobilisation acquise à une société qui répond elle-même aux critères de PME. 5. Le point de vue actuel concernant les articles 68, 75 et 201 CIR 92 est qu'une modification de l'article 75, 3°, CIR 92 devrait permettre qu'une société PME qui, dans le cadre de l'exercice de son activité sociale, cède l'usage de l'immobilisation acquise à une autre société qui répond el ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige enveloppe behoudt aangezien' ->

Date index: 2023-05-08
w