Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «house-overeenkomst geen louter » (Néerlandais → Français) :

Hierbij kan nog verduidelijkt worden dat het louter verstrekken van advies door een andere persoon dan de PRIIP-ontwikkelaar met betrekking tot een PRIIP, zonder tevens de PRIIP-overeenkomst aan te bieden of af te sluiten met de niet-professionele cliënt, geen aanleiding geeft tot de verstrekkingsplicht aan de FSMA.

Précisons encore à cet égard que la simple fourniture de conseils sur un PRIIP par une personne autre que l'initiateur du PRIIP, sans que cette personne propose le contrat PRIIP ou conclue celui-ci avec le client de détail, n'entraîne pas l'obligation de notification à la FSMA.


Als de partijen genoegen nemen met een overeenkomst die strijdig is met de openbare orde (bijvoorbeeld een overeenkomst waarbij de moeder geen alimentatie moet betalen voor haar kind), zou die louter theoretisch eigenlijk aanvaardbaar moeten zijn.

Dans l'absolu, si les différentes parties sont satisfaites avec un accord contraire à l'ordre public (par exemple : accord qui dit que la mère ne paiera pas de contributions alimentaires pour son enfant), on pourrait accepter que c'est leur choix.


Als de partijen genoegen nemen met een overeenkomst die strijdig is met de openbare orde (bijvoorbeeld een overeenkomst waarbij de moeder geen alimentatie moet betalen voor haar kind), zou die louter theoretisch eigenlijk aanvaardbaar moeten zijn.

Dans l'absolu, si les différentes parties sont satisfaites avec un accord contraire à l'ordre public (par exemple : accord qui dit que la mère ne paiera pas de contributions alimentaires pour son enfant), on pourrait accepter que c'est leur choix.


In de mate dat het akkoord beperkt blijft tot een samenwerking tussen de politiediensten met eerbiediging van elkaars wetgeving en van de internationaal geldende bepalingen, lijkt het inderdaad te gaan om een louter administratieve overeenkomst die geen rechtstreekse gevolgen voor de rechtsonderhorige teweegbrengt.

Dans la mesure où l'accord reste limité à une coopération entre les services de police dans le respect des législations mutuelles et des dispositions en vigueur au niveau international, il semble effectivement s'agir d'un accord purement administratif qui n'entraîne pas de conséquences directes pour le justiciable.


In de mate dat het akkoord beperkt blijft tot een samenwerking tussen de politiediensten met eerbiediging van elkaars wetgeving en van de internationaal geldende bepalingen, lijkt het inderdaad te gaan om een louter administratieve overeenkomst die geen rechtstreekse gevolgen voor de rechtsonderhorige teweegbrengt.

Dans la mesure où l'accord reste limité à une coopération entre les services de police dans le respect des législations mutuelles et des dispositions en vigueur au niveau international, il semble effectivement s'agir d'un accord purement administratif qui n'entraîne pas de conséquences directes pour le justiciable.


Met name vormt het loutere feit dat de marktaandelen van de partijen boven de in artikel 3 van de GVTO gestelde marktaandeeldrempels liggen geen voldoende grond om te concluderen dat de overeenkomst onder het verbod van artikel 101, lid 1 valt.

En particulier, le simple fait que les parts de marché des parties soient supérieures au seuil défini à l’article 3 du règlement d’exemption par catégorie ne suffit pas pour conclure que l’accord est couvert par l’article 101, paragraphe 1.


Die overeenkomst, welke louter de modaliteiten waarin de betrokkene zijn mandaat uitoefent regelt en dus geen arbeidsovereenkomst uitmaakt, wordt voor de Voorzitter en voor elke andere verslaggever afzonderlijk schriftelijk vastgesteld.

Cette convention, qui règle uniquement les modalités selon lesquelles les personnes concernées exercent leur mandat et qui ne constitue donc pas un contrat de travail, est établie par écrit de manière distincte pour le Président et pour chacun des autres rapporteurs.


Die overeenkomst, welke louter de modaliteiten waarin de betrokkene zijn mandaat uitoefent regelt en dus geen arbeidsovereenkomst uitmaakt, wordt voor de voorzitter en voor elk lid afzonderlijk schriftelijk vastgesteld.

Cette convention, qui détermine les modalités en vertu desquelles l'intéressé exerce son mandat et qui ne constitue dès lors pas un contrat de travail, est conclue par écrit pour le président et pour chaque membre individuellement.


Dan betreft het derhalve geen overheidsopdracht, maar een louter interne operatie van de gemeenten, ook " in house" genoemd.

Il ne s'agit donc pas d'un marché public, mais d'une opération purement interne aux communes, dite aussi " in house" .


Met name vormt het loutere feit dat de marktaandelen van de partijen boven de in artikel 3 van de GVTO gestelde marktaandeeldrempels liggen geen voldoende grond om te concluderen dat de overeenkomst onder het verbod van artikel 81, lid 1 valt.

En particulier, le simple fait que les parts de marché des parties soient supérieures au seuil défini à l'article 3 du règlement d'exemption par catégorie ne suffit pas pour conclure que l'accord est couvert par l'article 81, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house-overeenkomst geen louter' ->

Date index: 2024-07-08
w