Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houden bijgewerkte informatie » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten houden bijgewerkte informatie betreffende de in artikel 16 bedoelde marktdeelnemers die houder zijn van een vergunning of machtiging, ter beschikking van de andere lidstaten en van de Commissie.

Les États membres tiennent à la disposition des autres États membres et de la Commission des informations mises à jour concernant les opérateurs économiques qui possèdent une licence ou une autorisation visée à l’article 16.


De lidstaten houden bijgewerkte informatie betreffende de in artikel 16 bedoelde marktdeelnemers die houder zijn van een vergunning of machtiging, ter beschikking van de andere lidstaten en van de Commissie.

Les États membres tiennent à la disposition des autres États membres et de la Commission des informations mises à jour concernant les opérateurs économiques qui possèdent une licence ou une autorisation visée à l'article 16 .


De informatie moet regelmatig worden bijgewerkt, om zo rekening te houden met de evolutie en ontwikkeling van de infrastructuur en met de bijkomend vergaarde informatie, in het bijzonder over de vezeluitrolprojecten door de SMP-exploitant of andere toegangszoekers.

Les informations devraient être mises à jour régulièrement de façon à refléter l’évolution et le développement de l’infrastructure et les nouvelles données recueillies, notamment lorsque des projets de déploiement de fibre optique sont lancés par l’opérateur PSM ou d’autres demandeurs d’accès.


40. moedigt de lidstaten ertoe aan een website te maken met alle werkaanbiedingen, om zo de werkzoekenden, naast bijgewerkte informatie, ook op de hoogte te houden van de openbare werkaanbiedingen, evenals de werkaanbiedingen op het Europees portaal voor beroepsmobiliteit (EURES) te plaatsen;

40. encourage les États membres à établir sur la Toile un site regroupant les offres d'emplois, de manière à fournir aux demandeurs une information mise à jour et versée dans le domaine public, et à rendre ces offres d'emplois consultables depuis le portail EURES;


37. verzoekt de lidstaten een website te maken met alle werkaanbiedingen, om zo de werkzoekenden naast bijgewerkte informatie ook op de hoogte te houden van de openbare werkaanbiedingen, evenals de werkaanbiedingen op het Europees portaal voor beroepsmobiliteit (EURES) te plaatsen;

37. encourage les États membres à établir sur la Toile un site regroupant les offres d'emplois, de manière à fournir aux demandeurs une information mise à jour et versée dans le domaine public, et à rendre ces offres d'emplois consultables depuis le portail EURES;


(8) De huidige bepalingen in verband met Tilletia indica Mitra moeten worden gewijzigd om rekening te houden met de bijgewerkte informatie over de aanwezigheid van dit schadelijke organisme in Iran.

(8) Il convient de modifier les dispositions actuelles à l'égard de Tilletia indica Mitra, afin de tenir compte des informations actualisées relatives à la présence de cet organisme nuisible en Iran.


Het gegevensbestand moet ook bijgewerkte informatie bevatten over alle bedrijven die dieren houden die onder deze verordening vallen en die zich op het terrein van het bedrijf bevinden, met vermelding van diersoort, het aantal gehouden dieren en hun houders alsmede het productietype.

La base de données devrait également contenir des informations mises à jour sur toutes les exploitations détenant des animaux couverts par le présent règlement et situées sur son territoire, précisant les espèces, le nombre d'animaux possédés et leurs détenteurs, ainsi que le type de production.


Het gegevensbestand moet ook bijgewerkte informatie bevatten over alle bedrijven die dieren houden die onder de onderhavige verordening vallen en die zich op het terrein van het bedrijf bevinden, met vermelding van diersoort, het aantal gehouden dieren en hun houders alsmede het productietype.

La base de données devrait également contenir des informations mises à jour sur toutes les exploitations détenant des animaux couverts par le présent règlement et situées sur son territoire, précisant les espèces, le nombre d'animaux possédés et leurs détenteurs, ainsi que le type de production.


(7) De huidige bepalingen betreffende Tilletia indica Mitra moeten worden gewijzigd om rekening te houden met de bijgewerkte informatie over de aanwezigheid van dit schadelijke organisme in Zuid-Afrika.

(7) Il convient de modifier les dispositions actuelles concernant les mesures de protection contre Tilletia indica Mitra afin de prendre en compte les dernières informations relatant la présence de cet organisme nuisible en Afrique du Sud.


De Lid-Staten houden de bijgewerkte informatie betreffende de in artikel 1, lid 4, bedoelde ondernemingen uit de sector explosieven die in het bezit zijn van een vergunning of een machtiging, ter beschikking van de andere Lid-Staten en van de Commissie.

Les États membres tiennent à la disposition des autres États membres et de la Commission les informations mises à jour relatives aux entreprises du secteur des explosifs possédant une licence ou une autorisation, telles que visées à l'article 1er paragraphe 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'houden bijgewerkte informatie' ->

Date index: 2022-07-02
w