Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «hoofdsteden met elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. a) Net als bij het aantrekken van Chinese investeringen is Peking erin geslaagd bij de toetredingsonderhandelingen van de AIIB de Europese hoofdsteden tegen elkaar uit te spelen.

6. a) À l'instar du scénario mis en place pour distribuer ses investissements, Beijing a réussi à diviser les capitales européennes dans le cadre des négociations d'adhésion à la BAII.


1. Na de aanwijzing streven de voor hetzelfde jaar aangewezen Culturele Hoofdsteden van Europa ernaar hun culturele programma's met elkaar te verbinden.

1. Après avoir été désignées, les capitales européennes de la culture d’une même année cherchent à établir des liens entre leurs programmes culturels.


De rivier verbindt diverse hoofdsteden met elkaar, waaronder de twee dichtst bij elkaar gelegen hoofdsteden ter wereld, Bratislava en Wenen, maar ook Bratislava en Boedapest, en dit is een zeer belangrijk en symbolisch feit voor ons, de mensen in Midden-Europa.

Il relie plusieurs capitales, y compris les deux capitales les plus proches du monde, Bratislava et Vienne, ainsi que Bratislava et Budapest, et c’est vraiment un fait important et symbolique pour nous, la population d’Europe centrale.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als u zich een oordeel wilt vormen over de weg die Oekraïne al heeft afgelegd in de richting van democratie, volstaat het dat u uw blik vandaag tegelijkertijd op Moskou en op Kiev richt. Als we deze twee hoofdsteden met elkaar vergelijken, wordt al snel duidelijk dat ze, wat de eerbiediging van de democratie betreft, lichtjaren van elkaar verwijderd zijn en dat de democratie in Kiev, ondanks de chaos en de onlusten, nu veel stabieler is dan we drie of vier jaar geleden hadden durven hopen.

- (DE) Monsieur le Président, si vous voulez juger de l’étendue des progrès réalisés par l’Ukraine sur la voie de la démocratie, tout ce que vous avez à faire pour l’instant, c’est regarder à la fois Moscou et Kiev. En effet, une comparaison entre ces deux capitales montre que des années-lumière les séparent du point de vue du respect de la démocratie et que, nonobstant la confusion et le désordre ambiants, la situation est nettement plus stable à Kiev que ce que l’on pouvait espérer il y a trois ou quatre ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. vraagt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan een intensieve en doeltreffende samenwerking tussen de Culturele Hoofdsteden van Europa van de jaren 2007 tot en met 2011 en het Cultural Cities Net 2010, waarbij ruim 20 steden uit Hongarije, Duitsland en Turkije de handen in elkaar slaan om met het oog op de ontwikkeling van eigen Europese culturele doelstellingen samen te werken, met de culturele hoofdsteden het jaar 2010 voor te bereiden en op vele verschillende plekken tegelijk hun projecten te presenteren;

22. demande à la Commission d'accorder une importance particulière à la coopération intensive et efficace entre les capitales européennes de la culture entre 2007 et 2011 et le réseau des villes culturelles de 2010, qui réunit plus de 20 villes de Hongrie, d'Allemagne et de Turquie, qui entendent travailler ensemble à l'élaboration de leurs propres objectifs en matière de culture européenne, préparer l'année 2010 avec les capitales de la culture et présenter leurs projets simultanément en des lieux très divers;


22. vraagt de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan een intensieve en doeltreffende samenwerking tussen de Culturele Hoofdsteden van Europa van de jaren 2007 t/m 2010 en het Cultural Cities Net 2010, waarbij voor het eerst ruim 20 steden uit Hongarije, Duitsland en Turkije de handen in elkaar slaan om met het oog op de vaststelling van eigen Europese culturele doelstellingen samen te werken, met de culturele hoofdsteden het jaar 2010 voor te bereiden en op vele verschillende plekken tegelijk hun projecten te presenteren;

22. demande à la Commission d'accorder une importance particulière à la coopération intensive et efficace entre les capitales européennes de la culture entre 2007 et 2011 et le réseau des villes culturelles de 2010, qui réunit plus de 20 villes de Hongrie, d'Allemagne et de Turquie, qui entendent travailler ensemble à l'élaboration de leurs propres objectifs en matière de culture européenne, préparer l'année 2010 avec les capitales de la culture et présenter leurs projets simultanément en des lieux très divers;


5. De in de hoofdsteden en de standplaatsen buiten Brussel en Luxemburg van toepassing zijnde aanpassingscoëfficiënten worden verkregen door de economische pariteiten, bedoeld in artikel 1, en de wisselkoersen, bedoeld in artikel 63 van het Statuut, voor de betreffende landen aan elkaar te relateren.

5. Les coefficients correcteurs applicables dans les capitales et les lieux d'affectation autres que Bruxelles et Luxembourg sont déterminés par les rapports entre les parités économiques visées à l'article 1er et les taux de change prévus à l'article 63 du statut pour les pays correspondants.


De gemeenschappelijke operatie Umoja Wetu in de DRC werd in de westerse hoofdsteden over het algemeen goed onthaald, maar dat neemt niet weg dat België er op toeziet de dossiers niet door elkaar te halen: blijk geven van goede wil in een internationaal dossier is iets dat wij naar juiste waarde schatten; persvrijheid respecteren is een andere zaak die we aandachtig volgen.

Certes, l'opération conjointe Umoja Wetu en RDC a été généralement bien accueillie dans les capitales occidentales mais il n'empêche que la Belgique est particulièrement attentive à ne pas se laisser entraîner à mélanger les dossiers: faire montre d'une certaine bonne volonté dans un dossier international est une chose que nous apprécions à sa juste valeur. Respecter la liberté de presse en est une autre que nous suivons avec attention.


Dat belangrijke traject verbindt een aantal hoofdsteden en steden waar zich Europese instellingen bevinden, met elkaar.

Cette liaison importante relie des capitales et des villes qui hébergent les institutions européennes.


Het initiatief "Culturele Hoofdsteden van Europa" werd in 1985 op gang gebracht om met name de rijkdom en de verscheidenheid van de Europese culturen voor het voetlicht te brengen, hulde te brengen aan de culturele banden die Europeanen met elkaar verbinden, en wederzijds begrip tussen mensen uit verschillende Europese landen te bevorderen.

L'initiative des capitales européennes de la culture a été lancée en 1985 afin de mettre en valeur la richesse et la diversité des cultures européennes, de célébrer les liens culturels qui unissent les Européens et de promouvoir la compréhension mutuelle entre les peuples des différents pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdsteden met elkaar' ->

Date index: 2022-03-19
w