Een dergelijk parallellisme is principieel niet wenselijk aangezien de ontwikkeling van een homogene en consequente rechtspraak een belangrijke grondslag vormt voor de door het Verdrag gewaarborgde bescherming van de rechten van de mens.
Un tel parallélisme ne serait pas souhaitable en principe, parce que le développement d'une jurisprudence homogène et conséquente constitue une base importante de la protection des droits de l'homme assurée par la Convention.