Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger beroep tegen eindvonnissen de tenuitvoerlegging ervan schorst » (Néerlandais → Français) :

De regel die artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek voorschrijft is te begrijpen aangezien in burgerlijke zaken, behoudens de uitzonderingen die de wet bepaalt en onverminderd de regel van artikel 1414 van het Gerechtelijk Wetboek, hoger beroep tegen eindvonnissen de tenuitvoerlegging ervan schorst (art. 1397 van het Gerechtelijk Wetboek).

La règle édictée par l'article 1072bis du Code judiciaire peut se comprendre dans la mesure où, dans les matières civiles, sauf les exceptions prévues par la loi et sans préjudice de la règle énoncée à l'article 1414 du Code judiciaire, l'appel formé contre le jugement définitif en suspend l'exécution (art. 1397 du Code judiciaire).


De regel die artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek voorschrijft is te begrijpen aangezien in burgerlijke zaken, behoudens de uitzonderingen die de wet bepaalt en onverminderd de regel van artikel 1414 van het Gerechtelijk Wetboek, hoger beroep tegen eindvonnissen de tenuitvoerlegging ervan schorst (art. 1397 van het Gerechtelijk Wetboek).

La règle édictée par l'article 1072bis du Code judiciaire peut se comprendre dans la mesure où, dans les matières civiles, sauf les exceptions prévues par la loi et sans préjudice de la règle énoncée à l'article 1414 du Code judiciaire, l'appel formé contre le jugement définitif en suspend l'exécution (art. 1397 du Code judiciaire).


Behoudens de uitzonderingen die de wet bepaalt of tenzij de rechter, ambtshalve of op verzoek van een van de partijen, bij met bijzondere redenen omklede beslissing anders beveelt en onverminderd artikel 1414, schorsen verzet of hoger beroep van de versteklatende partij tegen eindvonnissen die bij verstek zijn gewezen daarvan de tenuitvoerlegging.

Sauf les exceptions prévues par la loi ou sauf si le juge, d'office ou à la demande d'une des parties, en décide autrement moyennant une décision spécialement motivée et sans préjudice de l'article 1414, l'opposition ou l'appel formé par la partie défaillante contre les jugements définitifs prononcés par défaut en suspendent l'exécution.


« Behoudens de uitzonderingen die de wet bepaalt en onverminderd de regel van artikel 1414, schorsen verzet en hoger beroep tegen eindvonnissen daarvan de tenuitvoerlegging ».

« Sauf les exceptions prévues par la loi et sans préjudice de la règle énoncée à l'article 1414, l'opposition formée contre le jugement définitif et l'appel de celui-ci en suspendent l'exécution ».


Het hoger beroep tegen een beslissing als vermeld in artikel 30, eerste lid, schorst de tenuitvoerlegging van de gedeeltelijke voorlopige betaalbaarstelling waartoe is beslist, niet op.

Le recours contre une décision telle que visée à l'article 30, premier alinéa, ne suspend pas la mise en paiement provisoire partielle qui a été décidée.


Hoger beroep door het openbaar ministerie tegen een beslissing van intrekking, voorwaardelijke intrekking, opheffing en einde verblijf schorst de uitvoering ervan tot de uitspraak in hoger beroep.

L'appel formé par le ministère public contre une décision de retrait, de retrait sous condition, de levée et de fin de séjour en suspend l'exécution jusqu'au jugement en degré d'appel.


Hoger beroep door het openbaar ministerie tegen een beslissing van intrekking, voorwaardelijke intrekking, opheffing en einde verblijf schorst de uitvoering ervan tot de uitspraak in hoger beroep.

L'appel formé par le ministère public contre une décision de retrait, de retrait sous condition, de levée et de fin de séjour en suspend l'exécution jusqu'au jugement en degré d'appel.


Het hoger beroep tegen een beslissing, als vermeld in artikel 26, § 1, tweede lid, schorst de tenuitvoerlegging van het gedeeltelijk voorlopig betaalbaar stellen waartoe is beslist, niet.

Le recours contre une décision telle que visée à l'article 26, § 1, alinéa 2, ne suspend pas l'exécution de la mise en paiement provisoire partielle qui a été décidée.


Het hoger beroep tegen een beslissing als vermeld in artikel 30, tweede lid schorst de tenuitvoerlegging van de gedeeltelijke voorlopige betaalbaarstelling waartoe is beslist, niet op.

Le recours contre une décision telle que visée à l'article 30, alinéa deux ne suspend pas la mise en paiement provisoire partielle qui a été décidée.


Hoger beroep door het openbaar ministerie tegen een beslissing van intrekking, voorwaardelijke intrekking, opheffing en einde verblijf schorst de uitvoering ervan tot de uitspraak in hoger beroep.

L'appel formé par le ministère public contre une décision de retrait, de retrait sous condition, de levée et de fin de séjour en suspend l'exécution jusqu'au jugement en degré d'appel.


w