Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arrest HvJ EG
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Europees Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van beroep
HvJ
HvJEG
Oekraïne

Vertaling van "hof van oekraïne " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]


arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Cour de justice | Cour de justice des Communautés européennes | CJCE [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft ook gepreciseerd dat het stakingsrecht, « dat een vakbond toelaat zijn stem te laten horen, een belangrijk aspect vormt voor de leden van een vakbond bij de bescherming van hun belangen », alsook een « middel om de daadwerkelijke uitoefening van het recht op collectief onderhandelen te verzekeren » (EHRM, 21 april 2009, Enerji Yapi-Yol Sen t. Turkije, § 24), en duidelijk wordt beschermd door artikel 11 van het Verdrag (EHRM, 8 april 2014, National Union of Rail, Maritime and Transport Workers t. Verenigd Koninkrijk, § 84; 2 oktober 2014, Veniamin Tymoshenko t. Oekraïne, § 78).

La Cour européenne des droits de l'homme a aussi précisé que le droit de grève, « qui permet à un syndicat de faire entendre sa voix, constitue un aspect important pour les membres d'un syndicat dans la protection de leurs intérêts » ainsi qu'un « moyen d'assurer l'exercice effectif du droit de négociation collective » (CEDH, 21 avril 2009, Enerji Yapi-Yol Sen c. Turquie, § 24), et est clairement protégé par l'article 11 de la Convention (CEDH, 8 avril 2014, National Union of Rail, Maritime and Transport Workers c. Royaume-Uni, § 84; 2 octobre 2014, Veniamin Tymoshenko c. Ukraine ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft ook gepreciseerd dat het stakingsrecht, « dat een vakbond toelaat zijn stem te laten horen, een belangrijk aspect vormt voor de leden van een vakbond bij de bescherming van hun belangen », alsook een « middel om de daadwerkelijke uitoefening van het recht op collectief onderhandelen te verzekeren » (EHRM, 21 april 2009, Enerji Yapi-Yol Sen t. Turkije, § 24), en duidelijk wordt beschermd door artikel 11 van het Verdrag (EHRM, 8 april 2014, National Union of Rail, Maritime and Transport Workers t. Verenigd Koninkrijk, § 84; 2 oktober 2014, Veniamin Tymoshenko t. Oekraïne, § 78).

La Cour européenne des droits de l'homme a aussi précisé que le droit de grève, « qui permet à un syndicat de faire entendre sa voix, constitue un aspect important pour les membres d'un syndicat dans la protection de leurs intérêts » ainsi qu'un « moyen d'assurer l'exercice effectif du droit de négociation collective » (CEDH, 21 avril 2009, Enerji Yapi-Yol Sen c. Turquie, § 24), et est clairement protégé par l'article 11 de la Convention (CEDH, 8 avril 2014, National Union of Rail, Maritime and Transport Workers c. Royaume-Uni, § 84; 2 octobre 2014, Veniamin Tymoshenko c. Ukraine ...[+++]


3) Ik vestig de aandacht op de statistieken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, die de zaken in perspectief plaatsen: in zijn laatste verslag vermeldt het Hof dat van de 9 736 uitspraken die het tussen 1998 en 2008 heeft gedaan er 643 waren die Russische zaken betroffen, wat neerkomt op een aandeel van 6,6% (ter vergelijking met de andere landen: Turkije 19%, Italië 18%, Polen 6,4%, Frankrijk 6,4%, Oekraïne en Roemenië 4,9%).

3) J’attire l’attention sur les statistiques présentées par la Cour européenne des Droits de l’Homme qui mettent les choses en perspective: ainsi, dans son dernier rapport, elle mentionne que sur les 9 736 arrêts rendus entre 1998 et 2008, 643 concernent des affaires russes soit un ratio de 6,6% (à comparer avec celui d’autres États (Turquie 19%, Italie 18%, Pologne 6,4%, France 6,4%, Ukraine et Roumanie 4,9%).


Volgens het Comité van ministers houdt de bedoelde verplichting in, enerzijds, dat de staat individuele maatregelen moet nemen om een einde te stellen aan de vastgestelde schending en om in de mate van het mogelijke de gevolgen daarvan voor de verzoeker weg te nemen, en anderzijds, dat de staat algemene maatregelen moet nemen ter voorkoming van nieuwe schendingen, van dezelfde aard als die welke door het Europees Hof was vastgesteld (Zie bijvoorbeeld, voor een recente bevestiging, Comité van ministers, interim resolutie ResDH (2004) 14 van 11 februari 2004 in de zaak Sovtransavto Holding t/ Oekraïne).

Selon le Comité des ministres, l'obligation visée implique, d'une part, que l'État doit prendre des mesures individuelles pour mettre fin à la violation constatée et, dans la mesure du possible, pour en supprimer les effets pour le requérant et, d'autre part, que l'État doit prendre des mesures générales afin de prévenir de nouvelles violations de même nature que celle constatée par la Cour européenne (Pour une confirmation récente, voir par exemple Comité des ministres, résolution intérimaire ResDH (2004) 14 du 11 février 2004 dans l'affaire Sovtransavto Holding contre l'Ukraine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft het Hof voor de jaren 2005 tot 2008 een tabel opgemaakt met de verzoeken per bevolking. Hieruit blijkt dat voor deze periode 0,71% van de verzoeken door Russen werden ingediend, tegenover 2,43% door Roemenen, 1,15% door Polen, 1,03% door Oekraïners, 0,53% door Turken en 0,31% door Italianen.

En outre, la Cour a établi pour les années 2005 à 2008 un tableau des requêtes attribuées par population d’où il ressort que le ratio russe est, pour cette période, de 0,71% par comparaison au ratio roumain de 2,43%, au ratio polonais de 1,15%, ukrainien de 1,03%, turque de 0,53% et italien de 0,31%.


B. overwegende dat het grondwettelijk hof van Oekraïne op 1 oktober 2010 het constitutioneel amendement van 8 december 2004 heeft herroepen; overwegende dat de secretaris van de commissie-Venetië van de Raad van Europa heeft verklaard dat het constitutioneel hof van Oekraïne met het annuleren van de politieke hervormingen van 2004 zijn boekje te buiten is gegaan, en verder overwegende dat het constitutioneel hof van Oekraïne zijn uitspraak heeft gedaan onmiddellijk na de installatie van vier nieuwe constitutionele rechters door het parlement van Oekraïne op 21 september, slechts enkele dagen nadat hun voorgangers, die door de voormalige ...[+++]

B. considérant que, le 1er octobre 2010, la cour constitutionnelle d'Ukraine a rejeté l'amendement constitutionnel du 8 décembre 2004; que le secrétaire de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe a déclaré que la cour constitutionnelle d'Ukraine avait outrepassé ses pouvoirs en annulant les réformes politiques de 2004; que l'arrêt de la cour constitutionnelle a été rendu immédiatement après que quatre nouveaux juges constitutionnels ont prêté serment devant le Parlement ukrainien le 21 septembre, alors que leurs prédécesseurs ...[+++]


G. overwegende dat het Constitutioneel Hof van Oekraïne op 1 oktober 2010 de grondwet van 1996 opnieuw heeft ingevoerd; overwegende dat de totstandbrenging van een democratisch, efficiënt en duurzaam systeem van wederzijds toezicht en evenwicht een prioriteit moet blijven en dat het proces om dit te verwezenlijken open, inclusief en toegankelijk moet zijn voor alle politieke partijen en actoren in Oekraïne,

G. considérant que l'arrêt de la cour constitutionnelle d'Ukraine du 1 octobre 2010 rétablit la Constitution de 1996; que la mise en place d'un système démocratique, efficace et viable d'équilibre des pouvoirs devrait demeurer une priorité et que ce processus devrait être ouvert, inclusif et accessible à tous les partis et acteurs politiques d'Ukraine,


D. overwegende dat het Grondwettelijk Hof van Oekraïne op 1 oktober 2010 het constitutionele amendement van 8 december 2004 heeft herroepen, waardoor de grondwet van 1996 in werking trad; overwegende dat de Oekraïense president hiermee nog meer verantwoordelijkheid krijgt op het gebied van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en de president en de Partij van de Regio's in hoge mate verantwoordelijk maakt voor een succesvolle doorvoering van de nodige hervormingen,

D. considérant que, le 1 octobre 2010, le Cour constitutionnelle ukrainienne a abrogé l'amendement constitutionnel du 8 décembre 2004, rendant ainsi valide la Constitution de 1996; que cette évolution place davantage de responsabilités sur les épaules du président ukrainien dans le domaine des relations entre l'Union européenne et l'Ukraine et qu'elle entraîne que le président et le parti des régions auront un grand rôle à jouer dans la bonne mise en œuvre des réformes nécessaires,


D. overwegende dat het Grondwettelijk Hof van Oekraïne op 1 oktober 2010 het constitutionele amendement van 8 december 2004 heeft ingetrokken, waardoor de grondwet van 1996 in werking trad; overwegende dat hierdoor een extra verantwoordelijkheid op de schouders van de president van Oekraïne op het gebied van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne wordt geladen,

D. considérant que le 1 octobre 2010, le Cour constitutionnelle ukrainienne a abrogé l'amendement constitutionnel du 8 décembre 2004, rendant ainsi valide la constitution de 1996, et que le Président ukrainien porte désormais une responsabilité supplémentaire dans le domaine des relations UE‑Ukraine,


Op 1 oktober heeft het Constitutioneel Hof van Oekraïne in een uitspraak de grondwetshervormingen ongedaan gemaakt die na de Oranje Revolutie van 2004 waren doorgevoerd.

Le 1er octobre, la cour constitutionnelle ukrainienne a rendu un arrêt qui annulait les changements constitutionnels apportés après la révolution orange de 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van oekraïne' ->

Date index: 2024-09-13
w