Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof van assisen werden behandeld " (Nederlands → Frans) :

— de zaken waarvoor de kamer van inbeschuldigingstelling bij de inwerkingtreding van deze wet reeds een arrest van verwijzing naar het hof van assisen heeft gewezen, maar die nog niet voor het hof van assisen werden behandeld, worden afgehandeld overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop het verwijzingsarrest werd gewezen, met uitzondering van de artikelen 341, 342, 348 tot 352 en 357 van het Wetboek van strafvordering, die de motivering van de schuldvraag betreffen.

— les affaires pour lesquelles la chambre des mises en accusation a déjà rendu un arrêt de renvoi devant la cour d'assises au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, mais qui n'ont pas encore été examinées devant la cour d'assises, sont traitées conformément aux dispositions qui étaient d'application au moment où l'arrêt de renvoi a été rendu, à l'exception des articles 341, 342, 348 à 352 et 357 du Code d'Instruction criminelle, qui concernent la motivation de la culpabilité.


2. Graag voor bovenstaande cijfers een opsplitsing tussen gedetineerden met een eerste straf van meer dan 30 jaar, voor recidivisten die al door de correctionele rechtbank werden veroordeeld en voor recidivisten die al voor het Hof van Assisen werden veroordeeld.

2. Pouvez-vous ventiler ce chiffre entre les détenus condamnés à une première peine de plus de 30 ans, les récidivistes déjà condamnés par le tribunal correctionnel et les récidivistes déjà condamnés par la Cour d'assises?


Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen, kunnen redelijkerwijs verantwoorden dat een persoon die, na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf van ten minste één jaar en minder dan vijf jaar nadat hij die straf heeft ondergaan of sinds die straf is verjaard, wordt veroordeeld wegens poging tot moord, op het vlak van de mogelijkheid voor een voorwaardelijke invri ...[+++]

Ni la nature de la peine criminelle ni le souci de réduire la charge de travail de la cour d'assises ne peuvent donc raisonnablement justifier qu'une personne qui, après une condamnation à un emprisonnement d'un an au moins, est condamnée du chef de tentative d'assassinat moins de cinq ans après avoir subi sa peine ou après que cette peine fut prescrite, soit traitée différemment, en ce qui concerne la possibilité d'une libération conditionnelle, selon qu'elle est renvoyée devant ...[+++]


In geval van afschaffing zouden de zaken, die nu door het hof van assisen worden behandeld, immers voor speciale kamers van de correctionele rechtbank kunnen worden behandeld en bijgevolg automatisch vatbaar zijn voor een normaal hoger beroep, net zoals dat voor de andere correctionele zaken het geval is.

En cas de suppression, les affaires qui sont actuellement traitées par la cour d'assises pourraient en effet être traitées par des chambres spéciales du tribunal correctionnel et seraient par conséquent automatiquement susceptibles de faire l'objet d'un appel « normal », comme c'est le cas pour les autres affaires correctionnelles.


Volgens die regeling kon het arrest van verwijzing in de in het voorgestelde artikel 292bis van het Wetboek van strafvordering opgesomde vijf gevallen voor het Hof van Cassatie worden aangevochten en dit vooraleer de debatten voor het hof van assisen werden geopend (3).

Dans ce système, l'arrêt de renvoi pouvait être attaqué devant la Cour de cassation dans les cinq cas énumérés à l'article 292bis du Code d'instruction criminelle proposé et ce, avant l'ouverture des débats devant la cour d'assises(3).


De rechtsbijstand voor afgifte van afschriften van stukken uit het gerechtsdossier van de zaken die door het hof van assisen worden behandeld, wordt, zoals ten aanzien van de andere gerechten, geregeld in het Gerechtelijk Wetboek.

La demande d'assistance judiciaire en vue d'obtenir la délivrance de copies de pièces du dossier judiciaire dans le cadre d'affaires traitées par la cour d'assises, est, comme pour les autres juridictions, soumise aux règles énoncées par le Code judiciaire.


Op 11 september 2015 werden de debatten voor het hof van assisen te Brussel onderbroken nadat meerdere veiligheidsagenten, die blijkbaar een maximaal aantal overuren hadden gemaakt, plots beslisten weg te gaan.

Le 11 septembre 2015, les débats devant la cour d'assises de Bruxelles ont été interrompus car plusieurs agents, ayant, semble-t-il, atteint un nombre maximal d'heures supplémentaires ont décidé d'abandonner leur poste.


De afgezette president Mohammed Mursi werd op 16 mei 2015 door het hof van assisen te Caïro ter dood veroordeeld voor gewelddaden die werden gepleegd tijdens de onlusten van 2011.

Le 16 mai 2015, le président démis Mohamed Morsi a été condamné à mort par la cour d'assises du Caire pour des violences commises durant les troubles de 2011.


Sommige zedendelicten waarvan sprake in het document, werden tijdens het proces van 2004 voor het hof van assisen in Aarlen besproken met gesloten deuren.

Lors du procès de 2004 devant la cour d'assises d'Arlon, certains des faits de moeurs relatés dans le document avaient été évoqués au cours d'audiences à huis clos.


Op 76 beschuldigden die door het eerste hof van assisen werden vrijgesproken werden er 43 in beroep veroordeeld, dat is 56,5%.

Ainsi sur 76 accusés acquittés par la première cour d'assises, 43 ont été condamnés en appel, soit 56.5%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof van assisen werden behandeld' ->

Date index: 2021-07-23
w