Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij gedurende minimum » (Néerlandais → Français) :

De tandheelkundige die op 1 januari van het premiejaar gedurende 5 jaar of meer beschikte over een RIZIV-nummer voorbehouden voor de erkende tandheelkundige, is onderworpen aan de bijkomende voorwaarde dat hij gedurende het premiejaar 2017 minimum 300 verstrekkingen tandverzorging heeft verricht, terugbetaald door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Le praticien de l'art dentaire qui au 1 janvier de l'année de la prime 2017 disposait depuis 5 années ou plus d'un numéro INAMI réservé au praticien de l'art dentaire agréé est soumis à la condition supplémentaire qu'il a effectué, durant l'année de la prime 2017, un minimum de 300 prestations de soins dentaires remboursées par l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


De tandheelkundige die op 1 januari van het premiejaar gedurende 5 jaar of meer beschikte over een RIZIV-nummer voorbehouden voor de erkende tandheelkundige, geldt als bijkomende voorwaarde dat hij gedurende het premiejaar minimum 300 verstrekkingen tandverzorging heeft verricht, terugbetaald door de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Le praticien de l'art dentaire qui au 1 janvier de l'année de la prime disposait depuis 5 années ou plus d'un numéro INAMI réservé au praticien de l'art dentaire agréé est soumis à la condition supplémentaire qu'il a effectué, durant l'année de la prime, un minimum de 300 prestations de soins dentaires remboursées par l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


6. Uit artikel 3, 2°, van het ontwerp volgt dat als voorwaarde voor inschrijving op de Poollijst geldt dat de student een bewijs bij de aanvraag voegt dat hij gedurende minimum 8 maanden een officiële woonplaats heeft in België.

6. Il découle de l'article 3, 2°, du projet que constitue une condition d'inscription au Pool, une preuve que l'étudiant joint à sa demande qu'il a un domicile officiel en Belgique depuis 8 mois au moins.


Voor de werknemers, bedoeld in artikel 1, § 3, van minimum 50 jaar, kan de werkgever vanaf 1 januari 2012 terugbetaling bekomen van de aanvullende premies uitbetaald bij tijdskrediet, door tussenkomst van het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens" mits hij behoort tot de RSZ-categorie 283 gedurende de periodes waarvoor hij deze aanvullende premies terugvordert van het sociaal fonds.

Pour les ouvriers visés à l'article 1, § 3, âgés de minimum 50 ans, l'employeur peut obtenir à partir du 1 janvier 2012 le remboursement des primes complémentaires en cas de crédit-temps, par l'intermédiaire du "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" pour autant qu'il appartienne à la catégorie ONSS 283 durant les périodes pour lesquelles il demande au fonds social le remboursement de ces primes complémentaires.


1º hij moet de werkloosheidsuitkering gedurende minimum drie maanden vóór de eerste dag van de aanvatting van zijn beroepsactiviteit hebben ontvangen;

1º il doit avoir perçu l'allocation de chômage pendant 3 mois au minimum avant le premier jour où il commence son activité professionnelle;


1º hij moet het leefloon gedurende minimum drie maanden vóór de eerste dag van de aanvatting van de beroepsactiviteit hebben ontvangen;

1º la personne concernée doit avoir perçu le revenu d'intégration sociale pendant 3 mois au minimum avant le premier jour où elle a commencé son activité professionnelle;


Wanneer de leerling in de loop van een bepaalde maand gedurende bepaalde periodes de aanvullende theoretische opleiding of de algemene vorming niet moet volgen en hij gedurende deze periodes op de tijdstippen waarop hij normalerwijze aanwezig moet zijn in de inrichting waar die opleiding en vorming verstrekt worden, in de onderneming aanwezig is, dienen de in § 1 vermelde percentages toegepast te worden op het gedeelte van het in § 1 bedoeld nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum ...[+++]

Lorsque l'apprenti n'est pas tenu de suivre les formations théorique complémentaire ou générale pendant certaines périodes au courant d'un mois déterminé et que pendant ces périodes, aux moments où il doit normalement être présent dans l'établissement où ces formations sont dispensées, il est présent dans l'entreprise, les pourcentages mentionnés au § 1 doivent être appliqués à la partie du revenu mensuel moyen minimum garanti national, visé au § 1, qui correspond à la présence de l'apprenti dans l'entreprise au courant de ce mois.


Wanneer de leerling niet met succes het derde jaar van het secundair onderwijs beëindigd heeft en hij gedurende de laatste drie jaren die het sluiten van zijn leerovereenkomst voorafgaan niet reeds voor een totale duur van zes maanden verbonden is geweest door hetzij een leerovereenkomst, hetzij een leerovereenkomst gesloten onder de voorwaarden bepaald in de reglementen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand, hetzij een arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, dan moe ...[+++]

Lorsque l'apprenti n'a pas terminé avec fruit la troisième année de l'enseignement secondaire et qu'il n'a pas encore été lié, pendant une durée totale de six mois au cours des trois années qui précèdent la conclusion de son contrat d'apprentissage, soit par un contrat d'apprentissage, soit par un contrat d'apprentissage conclu dans les conditions prévues par les règlements relatifs à la formation permanente dans les Classes moyennes, soit par un contrat de travail, à l'exception du contrat d'occupation d'étudiants, les pourcentages visés au § 1, alinéa 2, doivent, pendant le premier mois de l'exécution du contrat d'apprentissage, être appliqués à un tiers du revenu mensuel moyen minimum ...[+++]


Wanneer de leerling in de loop van een bepaalde maand gedurende bepaalde periodes de aanvullende theoretische opleiding of de algemene vorming niet moet volgen en hij gedurende deze periodes op de tijdstippen waarop hij normalerwijze aanwezig moet zijn in de inrichting waar die opleiding en vorming verstrekt worden, in de onderneming aanwezig is, dienen de in § 1 vermelde percentages toegepast te worden op het gedeelte van het in § 1 bedoeld nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum ...[+++]

Lorsque l'apprenti n'est pas tenu de suivre les formations théorique complémentaire ou générale pendant certaines périodes au courant d'un mois déterminé et que pendant ces périodes, aux moments où il doit normalement être présent dans l'établissement où ces formations sont dispensées, il est présent dans l'entreprise, les pourcentages mentionnés au § 1 doivent être appliqués à la partie du revenu mensuel moyen minimum garanti national, visé au § 1, qui correspond à la présence de l'apprenti dans l'entreprise au courant de ce mois.


De militair met onbepaald verlof die een wederoproeping of een trainingsprestatie van korte duur verricht, geniet de maandelijkse toelage bepaald bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 1961 gedurende de ganse periode van wederoproeping of trainingsprestatie van korte duur voor zover hij een minimum van vier sprongen uitgevoerd heeft gedurende het voorgaande kalenderjaar of ten minste twee sprongen gedurende de periode van wederoproeping of trainingsprestatie van korte duur».

Le militaire en congé illimité qui effectue un rappel ou une prestation d'entraînement de courte durée bénéficie de l'allocation mensuelle, prévue par l'article 1 de l'arrêté royal du 23 mars 1961, pendant toute la période de rappel ou de la prestation d'entraînement de courte durée pour autant qu'il ait effectué un minimum de quatre sauts dans le courant de l'année civile écoulée, ou deux sauts au moins dans le courant de la période de rappel ou de la prestation d'entraînement de courte durée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij gedurende minimum' ->

Date index: 2023-06-24
w