Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij eveneens verschillende subsidiaire amendementen " (Nederlands → Frans) :

Op dit amendement dient hij eveneens verschillende subsidiaire amendementen in (stuk Senaat, nr. 3-1986/2) :

Il dépose également plusieurs amendements subsidiaires à cet amendement (do c. Sénat, nº 3-1986/2):


Op dit amendement dient hij eveneens verschillende subsidiaire amendementen in (stuk Senaat, nr. 3-1986/2) :

Il dépose également plusieurs amendements subsidiaires à cet amendement (doc. Sénat, nº 3-1986/2):


Hij dient eveneens vier subsidiaire amendementen in met voorstellen tot uitwerking en verduidelijking van de opeisingsprocedure (nrs. 32, 33, 34 en 35).

Il dépose également quatre amendements subsidiaires contenant des propositions visant à développer et à préciser la procédure de réquisition (nº 32, 33, 34 et 35).


Hij dient eveneens de subsidiaire amendementen nrs. 86 tot 88 in.

Il dépose également les amendements subsidiaires nº 86 à 88.


Hij dient eveneens vier subsidiaire amendementen in met voorstellen tot uitwerking en verduidelijking van de opeisingsprocedure (nrs. 32, 33, 34 en 35).

Il dépose également quatre amendements subsidiaires contenant des propositions visant à développer et à préciser la procédure de réquisition (nº 32, 33, 34 et 35).


Wanneer de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank een vrederechter is, wordt hij in zijn oorspronkelijk vredegerecht vervangen door een vrederechter in overtal die eveneens in subsidiaire orde wordt benoemd in alle kantons van het arrondissement, met inachtneming van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.

Lorsque le président des juges de paix et des juges au tribunal de police est un juge de paix il est remplacé dans sa justice de paix d'origine par un juge de paix en surnombre également nommé à titre subsidiaire et dans le respect de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire dans tous les cantons de l'arrondissement.


Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg gedurende 11 jaar, van substituut van de procureur-generaal gedurende 4 jaar en van adviseur bij het hof v ...[+++]

Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès du Tribunal de Première instance durant 11 ans, de Substitut du Procureur général durant 4 ans et de Conseiller près le Cour d'appel de Mons pendant 3 ans; qu'il est également chargé de cours en droit pénal dans l' ...[+++]


Het onderwerp van de bestreden bepalingen kan in essentie als volgt worden weergegeven : - artikel 3 betreft de mobiliteit van de vrederechters in de verschillende kantons van het uitgebreide gerechtelijk arrondissement (en vult artikel 59 van het Gerechtelijk Wetboek aan); - artikel 4 betreft de organisatie van de politierechtbanken in afdelingen en de gebiedsomschrijving ervan (en vervangt artikel 60 van het Gerechtelijk Wetboek); - artikel 6 regelt onder meer de mobiliteit van de vrederechters en rechters in de politierechtbank i ...[+++]

L'objet des dispositions attaquées peut, en substance, être décrit comme suit : - l'article 3 concerne la mobilité des juges de paix dans les différents cantons de l'arrondissement judiciaire étendu (et complète l'article 59 du Code judiciaire); - l'article 4 concerne l'organisation des tribunaux de police en divisions et leurs limites territoriales (et remplace l'article 60 du Code judiciaire); - l'article 6 réglemente notamment la mobilité des juges de paix et de police dans les cantons de l'arrondissement et éventuellement du ressort de la cour d'appel (et remplace l'article 65 du Code judiciaire); - l'article 16 concerne les diffé ...[+++]


- realiseert de verschillende stappen in de procedure van de overheidsopdrachten van leveringen en diensten ten voordele van de federale politie, met inbegrip van de juridische controle van de dossiers; hij stimuleert eveneens de uitwisseling van informatie tussen de verschillende eenheden van de federale politie; hij bevordert eveneens de uitwisseling van informatie tussen de federale politie en de politiezones;

- réalise les différentes étapes des procédures des marchés publics de fournitures et de services au profit de la police fédérale, en ce compris le contrôle juridique des dossiers; il stimule l'échange d'informations entre les différentes unités de la police fédérale; il favorise également l'échange d'informations entre la police fédérale et les zones de police;


De gevolgen van de beide types van maatregelen zijn eveneens verschillend : de tuchtstraffen brengen, in het kader van de groepssolidariteit die in het leger heerst, een beperking van de vrijheid met zich mee, die in beginsel (met uitzondering van de louter verbale sancties) bestaat in een min of meer strikte « tijdelijke uitsluiting » van de « schuldige » tijdens de periodes waarin de groep waartoe hij behoort zich ontspant; de tuchtstraffen worden in de meeste gevallen ingeschreven op het strafblad dat zowel bij het beheer van de loopbaan van de betrokkene als bij een eventuele verschijning voor een militair recht ...[+++]

Les effets des deux types de mesures sont également différents : les punitions disciplinaires emportent, dans le cadre de la solidarité de groupe qui règne à l'armée, une restriction à la liberté consistant en principe (à l'exception des sanctions purement verbales) en une « exclusion temporaire », plus ou moins stricte, du « coupable » durant les périodes de détente du groupe dont il fait partie; elles sont dans la plupart des cas inscrites au feuillet de punitions qui peut être utilisé tant au niveau de la gestion de la carrière de l'intéressé que lors d'une éventuelle comparution devant une juridiction militaire; les mesures statuta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij eveneens verschillende subsidiaire amendementen' ->

Date index: 2021-05-21
w