Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij erop aandringt » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat een bezwaarindiener het ontbreken betreurt van een passende effectenbeoordeling voor Natura 2000-locatie BE34023, aangrenzend aan de steengroeve; dat, hij, hoewel hij noteert dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan die Natura 2000-omtrek bij zijn onderzoek betrekt, acht dat de informatie over de impact op de habitats en de soorten van communautair belang, aanwezig op deze locatie, gebrekkig is; dat hij erop aandringt dat een dergelijke beoordeling wordt uitgevoerd ter vrijwaring van de inachtneming van het gelijkwaardigheidsbeginsel en indien nodig begeleidingsmaatregelen voor te stellen (bufferstroo ...[+++]

Considérant qu'un réclamant regrette l'absence d'évaluation appropriée des incidences sur le site Natura 2000 BE34023 contigu à la carrière; que, bien qu'il note que l'auteur de l'étude d'incidences du plan prend en considération ce périmètre Natura 2000 dans son analyse, il estime que les informations quant à l'impact sur les habitats et les espèces d'intérêt communautaire présents sur ce site sont lacunaires; qu'il insiste pour qu'une telle évaluation soit réalisée afin de garantir le respect du principe d'équivalence et de proposer, si nécessaire, des mesures d'accompagnement (bande tampon de 20 mètres, etc.);


Vandaar dat hij erop aandringt dat aan de grondwetspecialisten ook zou worden gevraagd dat zij mogelijke alternatieve tekstvoorstellen zouden uitwerken om aan de bekommernis van de heer Thissen tegemoet te komen, met name hoe de Franse Gemeenschapsraad volledig kan worden samengesteld.

Voilà pourquoi il insiste pour que l'on demande aussi aux constitutionnalistes qu'ils fassent si possible d'autres propositions de textes susceptibles de répondre à sa préoccupation, qui est d'avoir un Conseil de la Communauté française au complet.


Vandaar dat hij erop aandringt dat aan de grondwetspecialisten ook zou worden gevraagd dat zij mogelijke alternatieve tekstvoorstellen zouden uitwerken om aan de bekommernis van de heer Thissen tegemoet te komen, met name hoe de Franse Gemeenschapsraad volledig kan worden samengesteld.

Voilà pourquoi il insiste pour que l'on demande aussi aux constitutionnalistes qu'ils fassent si possible d'autres propositions de textes susceptibles de répondre à sa préoccupation, qui est d'avoir un Conseil de la Communauté française au complet.


Hij wijst erop dat het Algemeen Beheerscomité van het RSVZ positief staat ten aanzien van het voorstel en ook aandringt op een wetswijziging.

Il précise que le Comité général de gestion de l'INASTI est favorable à la proposition et souligne également l'importance d'une modification législative.


Hij wijst erop dat het Algemeen Beheerscomité van het RSVZ positief staat ten aanzien van het voorstel en ook aandringt op een wetswijziging.

Il précise que le Comité général de gestion de l'INASTI est favorable à la proposition et souligne également l'importance d'une modification législative.


Mijn dank gaat uit naar collega Horáček, omdat hij in deze uitstekende resolutie de belangrijke zinsnede over de managers van Joekos heeft opgenomen, waarin hij erop aandringt dat deze personen eindelijk worden vrijgelaten of in ieder geval op grond van het Russische recht worden bejegend en in de buurt van hun geboorteplaats onder worden gebracht.

Je tiens à remercier M. Horáček d’avoir évoqué les dirigeants de Ioukos dans cette belle résolution, qui insiste pour qu’ils soient enfin libérés ou, du moins, traités dans le respect du droit russe et emprisonnés près de chez eux.


Hetzelfde doet hij als hij spreekt over institutionele hervormingen, over een vreedzame oplossing van de geschillen en als hij erop aandringt dat de handtekening die onder het Protocol van Ankara is gezet, wordt gehonoreerd en dit Protocol onmiddellijk wordt toegepast.

Il en va de même lorsqu’il parle de réformes institutionnelles ou de résolution pacifique des conflits ou encore lorsqu’il réclame le respect des engagements découlant de la signature du protocole d’Ankara et la mise en œuvre immédiate de ce dernier.


...er aan te moedigen; dat hij erop aandringt dat het voetgangers- en fietsverkeer in de nieuwe bedrijfsruimtes wordt beveiligd; Overwegende dat deze suggestie opportuun lijkt; dat dient opgelegd te worden dat die beveiliging deel uitmaakt van het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu; Overwegende voor het overige dat de wens om de nieuwe bedrijfsruimtes te bedienen met het openbaar vervoer niet in tegenspraak is met het door de Regering gevoerde beleid; dat het netwerk van de TEC (Waalse vervoersmaatschappij) zodanig is georganiseerd dat de voornaamste plaatsen op het grondgebied die verkeer genereren bediend zijn, en aangezien h ...[+++]

...ernement; que le réseau des TEC wallons est organisé de telle manière que soient desservis les principaux lieux du territoire générateurs de trafic et que, comme il est essentiellement routier, il est aisément adaptable en fonction de l'évolution des lieux générateurs de flux, sans investissements significatifs; que, d'autre part, vu son coût structurel, le chemin de fer n'est une solution pertinente aux problèmes de mobilité que pour les longues distances et pour des volumes importants; que, dès lors, pour la plupart des besoins individuels de transport des PME qui seront appelées à s'établir dans les nouvelles zones d'activité éc ...[+++]


...er aan te moedigen; dat hij erop aandringt dat het voetgangers- en fietsverkeer in de nieuwe bedrijfsruimtes wordt beveiligd; Overwegende dat deze suggestie opportuun lijkt; dat dient opgelegd te worden dat die beveiliging deel uitmaakt van het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu; Overwegende voor het overige dat de wens om de nieuwe bedrijfsruimtes te bedienen met het openbaar vervoer niet in tegenspraak is met het door de Regering gevoerde beleid; dat het netwerk van de TEC (Waalse vervoersmaatschappij) zodanig is georganiseerd dat de voornaamste plaatsen op het grondgebied die verkeer genereren bediend zijn, en aangezien h ...[+++]

... par le Gouvernement; que le réseau des TEC wallons est organisé de telle manière que soient desservis les principaux lieux du territoire générateurs de trafic et que, comme il est essentiellement routier, il est aisément adaptable en fonction de l'évolution des lieux générateurs de flux, sans investissements significatifs; que, d'autre part, vu son coût structurel, le chemin de fer n'est une solution pertinente aux problèmes de mobilité que pour les longues distances et pour des volumes importants; que, dès lors, pour la plupart des besoins individuels de transport des PME qui seront appelées à s'établir dans les nouvelles zones ...[+++]


Ik steun de rapporteur als hij erop aandringt geen genetisch gemodificeerde vissen in de Europese Unie toe te laten.

J'apporte aussi mon soutien au rapporteur pour refuser l'introduction de poissons génétiquement modifiés dans l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij erop aandringt' ->

Date index: 2021-04-11
w