Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij bereid mocht " (Nederlands → Frans) :

2) Is hij bereid, mocht deze maatregel nog niet bij ons in voege zijn, ook in ons land, op systematische basis de " enquêtevakantie" voor KMO's in te voeren, waardoor zij voor jaren zijn vrijgesteld van statistische verplichting als ze een statistiekverplichting hebben voldaan?

3) Si la mesure " période sans sondage " néerlandaise n'est pas encore en vigueur dans notre pays, est-il disposé à l'introduire également de manière systématique pour les PME afin que celles-ci soient dispensées d'obligation statistique lorsqu'elles ont déjà satisfait à une obligation statistique ?


2) Is hij bereid, mocht deze maatregel nog niet bij ons in voege zijn, ook in ons land op systematische basis de Nederlandse " antistaplingmaatregel" in te voeren om te voorkomen dat het aantal ingezamelde gegevens zich steeds verder opstapelt?

3) Si la mesure " anti-accumulation " néerlandaise n'est pas encore en vigueur dans notre pays, est-il disposé à l'introduire de manière systématique pour éviter que le nombre de données collectées ne s'accumule constamment ?


5) Kan hij aangeven of hij bereid is alternatieven te overwegen, mocht hij inderdaad een sluiting van het consulaat in Alicante overwegen, gezien het grote aantal landgenoten dat aldaar verblijft op permanente of semi-permanente basis?

5) Peut-il indiquer s'il est disposé à envisager des alternatives? Pourrait-il envisager une fermeture du consulat à Alicante étant donné le nombre important de nos compatriotes qui y résident de manière permanente ou semi-permanente?


De Raad heeft herhaaldelijk onderstreept dat hij bereid is om passende maatregelen te nemen – inclusief gerichte sancties – tegen alle partijen in het conflict, mocht er geen zichtbare vooruitgang worden geboekt in Darfur. Voorts heeft de Raad zich uitgesproken voor de toepassing van sancties overeenkomstig resolutie 1591 tegen een ieder die het vredesproces blokkeert, schendingen van de mensenrechten begaat of de overeengekomen wapenstilstand of het wapenembargo schendt, waarbij de Raad de in de resolutie vermelde maatregelen volledi ...[+++]

Ce dernier a souligné à plusieurs reprises qu’il était disposé à prendre des mesures appropriées - y compris des sanctions ciblées - contre toutes les parties au conflit en l’absence de progrès visibles au Darfour. Il a en outre exprimé son approbation vis-à-vis du recours aux sanctions prévues dans la résolution 1591 à l’encontre de toute personne faisant obstacle au processus de paix, violant les droits de l’homme ou enfreignant le cessez-le-feu convenu ou l’embargo sur les armes et a appliqué pleinement les mesures mentionnées dans ladite résolution.


De Raad heeft herhaaldelijk onderstreept dat hij bereid is om passende maatregelen te nemen – inclusief gerichte sancties – tegen alle partijen in het conflict, mocht er geen zichtbare vooruitgang worden geboekt in Darfur. Voorts heeft de Raad zich uitgesproken voor de toepassing van sancties overeenkomstig resolutie 1591 tegen een ieder die het vredesproces blokkeert, schendingen van de mensenrechten begaat of de overeengekomen wapenstilstand of het wapenembargo schendt, waarbij de Raad de in de resolutie vermelde maatregelen volledi ...[+++]

Ce dernier a souligné à plusieurs reprises qu’il était disposé à prendre des mesures appropriées - y compris des sanctions ciblées - contre toutes les parties au conflit en l’absence de progrès visibles au Darfour. Il a en outre exprimé son approbation vis-à-vis du recours aux sanctions prévues dans la résolution 1591 à l’encontre de toute personne faisant obstacle au processus de paix, violant les droits de l’homme ou enfreignant le cessez-le-feu convenu ou l’embargo sur les armes et a appliqué pleinement les mesures mentionnées dans ladite résolution.


Mocht het geachte lid een concreet geval beogen, ben ik welteverstaan bereid dit te laten onderzoeken door de bevoegde diensten van de administratie, voor zover hij mij alle desbetreffende elementen in rechte en in feite meedeelt.

Si l'honorable membre devait viser un cas concret, je suis bien entendu disposé à le faire examiner par les services compétents de l'administraiton, pour autant qu'il me communique tous les éléments de droit et de fait y relatifs.


Is de minister bereid, mocht hij tegen begin maart nog geen concrete vooruitgang hebben geboekt, om het dossier op de agenda te plaatsen van de driedaagse ministerraad die aanvat op 18 maart?

Le ministre est-il disposé, si aucun progrès concret n'est constaté début mars, à inscrire ce dossier à l'ordre du jour de la réunion de trois jours du Conseil des ministres prévue à partir du 18 mars ?


Mocht zijn vraag evenwel betrekking hebben op een welbepaald geval, dan ben ik bereid een onderzoek te doen instellen, indien hij mij de naam en het adres van de belastingplichtige in kwestie laat kennen.

Toutefois, si sa question concerne un cas bien précis, je suis disposé à faire procéder à un examen, s'il me communique le nom et l'adresse du contribuable en cause.




Anderen hebben gezocht naar : voege zijn     hij bereid     hij bereid mocht     mocht     conflict mocht     welteverstaan bereid     minister bereid     minister bereid mocht     mocht zijn     ik bereid     hij bereid mocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij bereid mocht' ->

Date index: 2021-08-06
w