Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierna genoemde verdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzing naar instrumenten inzake de internationale samenwerking in strafzaken is algemeen geformuleerd en betreft de hierna genoemde verdragen van de Raad van Europa : het verdrag betreffende uitlevering (ETS nr. 24) en de aanvullende protocollen (ETS nrs. 86 en 98), het verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken (ETS nr. 30) en het protocol ervan (ETS nr. 99), het verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden en voorwaardelijk invrijheidgestelden (ETS nr. 51), het verdrag inzake de internationale geldigheid van strafrechtelijke vonnissen (ETS nr. 70), het verdrag betreffende de overdracht van strafverv ...[+++]

La référence aux instruments de coopération internationale en matière pénale est formulée de manière générale. Elle vise, bien entendu, les conventions ci-après du Conseil de l'Europe : la Convention d'extradition (STE nº 24) et ses protocoles additionnels (STE nº 86 et 98), la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale (STE nº 30) et son protocole (STE nº 99), la Convention pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition (STE nº 51), la Convention sur la valeur internationale des jugements répressifs (STE nº 70), la Convention sur la transmission des procédures r ...[+++]


De verwijzing naar instrumenten inzake de internationale samenwerking in strafzaken is algemeen geformuleerd en betreft de hierna genoemde verdragen van de Raad van Europa : het verdrag betreffende uitlevering (ETS nr. 24) en de aanvullende protocollen (ETS nrs. 86 en 98), het verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken (ETS nr. 30) en het protocol ervan (ETS nr. 99), het verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden en voorwaardelijk invrijheidgestelden (ETS nr. 51), het verdrag inzake de internationale geldigheid van strafrechtelijke vonnissen (ETS nr. 70), het verdrag betreffende de overdracht van strafverv ...[+++]

La référence aux instruments de coopération internationale en matière pénale est formulée de manière générale. Elle vise, bien entendu, les conventions ci-après du Conseil de l'Europe : la Convention d'extradition (STE nº 24) et ses protocoles additionnels (STE nº 86 et 98), la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale (STE nº 30) et son protocole (STE nº 99), la Convention pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition (STE nº 51), la Convention sur la valeur internationale des jugements répressifs (STE nº 70), la Convention sur la transmission des procédures r ...[+++]


- gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), met name artikel 295 hiervan, en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, hierna "de Verdragen" genoemd,

- vu le traité sur l'Union européenne, le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, notamment son article 295, et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après dénommés "les traités"),


Deze verdragen vervangen de op 26 april 1994 te Charleville-Mézières afgesloten verdragen inzake de bescherming van de Schelde respectievelijk de Maas (hierna genoemd de « Verdragen van 1994 »).

Ces accords remplacent les accords de Charleville-Mézières du 26 avril 1994 pour la protection de l'Escaut et de la Meuse (ci-après dénommés, « les accords de 1994 »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verdragen vervangen de op 26 april 1994 te Charleville-Mézières afgesloten verdragen inzake de bescherming van de Schelde respectievelijk de Maas (hierna genoemd de « Verdragen van 1994 »).

Ces accords remplacent les accords de Charleville-Mézières du 26 avril 1994 pour la protection de l'Escaut et de la Meuse (ci-après dénommés, « les accords de 1994 »).


Gelet op zijn mondiale dekking is dit Protocol minder dwingend dan de verdragen die op regionaal niveau zijn gesloten en die dezelfde materie behandelen, zoals voornamelijk het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu van de Noord-Oostelijke Atlantische Oceaan (Parijs, 22 september 1992) Het hierna genoemde « OSPAR-verdrag » werd door België goedgekeurd bij de wet van 11 mei 1995.

Vu sa couverture mondiale, ce Protocole est moins contraignant que des traités conclus au niveau régional et traitant de la même matière, comme principalement la Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est (Paris, 22 septembre 1992). Cette Convention, ci-après appelée « Convention OSPAR », a été approuvée par la Belgique par la loi du 11 mai 1995.


- gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), met name artikel 295 hiervan, en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, hierna "de Verdragen" genoemd,

- vu le traité sur l'Union européenne, le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, notamment son article 295, et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ciaprès dénommés "les traités"),


- gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), met name artikel 295 hiervan, en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, hierna "de Verdragen" genoemd,

- vu le traité sur l'Union européenne, le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, notamment son article 295, et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ciaprès dénommés "les traités"),


gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) , het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), met name artikel 295 hiervan, en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, hierna „de Verdragen” genoemd,

vu le traité sur l'Union européenne, le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, notamment son article 295, et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après dénommés «les traités»),


Het recht op asiel is gegarandeerd met inachtneming van de voorschriften van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 en het Protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen, en overeenkomstig het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ("hierna: "de Verdragen" genoemd).

Le droit d'asile est garanti dans le respect des règles de la convention de Genève du 28 juillet 1951 et du protocole du 31 janvier 1967 relatifs au statut des réfugiés et conformément au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après dénommés "les traités").




D'autres ont cherché : hierna genoemde verdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna genoemde verdragen' ->

Date index: 2023-03-23
w